Breakdown of Wir spielen weiter im Garten.
Questions & Answers about Wir spielen weiter im Garten.
Literally it breaks down as:
• Wir = “We”
• spielen = “play”
• weiter = “further” or “continue(on)”
• im Garten = “in the garden”
So a close translation is “We continue playing in the garden.”
• im = in + dem (dative) for location (“where?”).
• ins = in + das (accusative) for movement into something (“into”).
• in den (accusative) also implies movement into the garden.
Since you’re describing where you’re playing (you’re already in the garden), you need the dative im Garten.
• weiterhin is more formal but equivalent: Wir spielen weiterhin im Garten (“We continue to play in the garden”).
• noch shifts the nuance: Wir spielen noch im Garten translates to “We’re still playing in the garden,” focusing on the fact that the activity hasn’t stopped yet rather than the idea of resuming or continuing.
In the International Phonetic Alphabet:
/viːɐ̯ ˈʃpiːlən ˈvaɪtɐ ɪm ˈɡaʁtən/
Roughly: “veer SHPEE-len VY-ter im GAHR-ten,” with a German “r” (uvular or rolled) in Garten.