Am Morgen ist der Sonnenaufgang besonders schön.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching German grammar and vocabulary.

Start learning German now

Questions & Answers about Am Morgen ist der Sonnenaufgang besonders schön.

Why do we use Am Morgen instead of just Morgen or morgens?
Am Morgen is a prepositional time expression. Morgen by itself can mean “tomorrow” or is simply a noun (“morning”), so you’d need an article or preposition. Am is a contraction of an + dem, putting Morgen in the dative case. By contrast, morgens is an adverb meaning “in the mornings” (habitually), whereas Am Morgen refers more concretely to “in the morning.”
Why is Sonnenaufgang masculine and why does it take the article der?
In German, the noun Aufgang (meaning “rise”) is masculine. When you form the compound Sonnenaufgang (sunrise), it inherits the gender of Aufgang. In the nominative case (as the subject), masculine nouns take the article der.
Why isn’t der Sonnenaufgang inflected, and why is schön not given an adjective ending here?
Der Sonnenaufgang is in the nominative case as the subject, and German nouns don’t change form (the article does). schön follows the linking verb ist, so it’s a predicative adjective. Predicative adjectives never take endings; only attributive adjectives (those placed directly before a noun) do.
Why is ist in second position, and what is the general word‐order rule at work?

In main clauses, German follows the V2 rule: the conjugated verb must occupy the second position. Here, Am Morgen (a time phrase) is first, ist (verb) is second, and der Sonnenaufgang (subject) comes third. You could also start with the subject and move the time phrase to the end:
Der Sonnenaufgang ist am Morgen besonders schön.

What role does besonders play, and why does it come before schön?
besonders is an adverb meaning “especially” or “particularly.” It modifies the adjective schön, intensifying it. In German, an adverb that modifies an adjective is placed directly before that adjective.
Could you give a more literal translation of Am Morgen ist der Sonnenaufgang besonders schön?

Literally:
“In the morning is the sunrise particularly beautiful.”
A more natural English version would be:
“The sunrise is especially beautiful in the morning.”

Why is the present tense used here instead of past or future?
German (like English) uses the present tense not only for actions occurring now but also for general truths or habitual facts. This sentence expresses a recurring observation: sunrises are habitually beautiful in the morning.