Usages of ganz
Bevor die ganze Familie zusammenkommt, muss ich eine schwierige Prüfung ablegen.
(Before the whole family gathers, I have to take a difficult exam.)
Die Lampe an der Wand ist die hellste im ganzen Haus.
The lamp on the wall is the brightest in the whole house.
Dieses Gericht gefällt der ganzen Familie.
This dish pleases the whole family.
Der Bürgermeister betont, dass eine offene Grenze der ganzen Welt mehr Platz für Frieden gibt.
The mayor emphasizes that an open border gives the whole world more room for peace.
Manche Aufgaben betreffen nur die Leiterin, andere betreffen das ganze Team.
Some tasks concern only the female leader; others concern the whole team.
Hinter dem Schloss steht ein alter Brunnen, und vom Turm aus sehen wir die ganze Stadt.
Behind the castle there is an old fountain, and from the tower we see the whole city.
Zu Weihnachten backt meine Oma Plätzchen für die ganze Familie.
At Christmas my grandma bakes cookies for the whole family.
Das Kaninchen sitzt ruhig im Käfig, während der Hamster so tut, als ob ihm das ganze Zimmer gehören würde.
The rabbit sits calmly in the cage while the hamster acts as if the whole room belonged to him.
Als das Projekt endlich gelungen war, fühlte das ganze Team eine tiefe Zufriedenheit.
When the project was finally successful, the whole team felt a deep sense of satisfaction.
Ich habe schon einen ganzen Stapel Vokabelkarten, aber es sind nie genügend für alle neuen Ausdrücke.
I already have a whole pile of vocabulary cards, but there are never enough for all the new expressions.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching German grammar and vocabulary.