Wenn wir uns nicht ausruhen, könnten wir krank werden.

Breakdown of Wenn wir uns nicht ausruhen, könnten wir krank werden.

wir
we
nicht
not
werden
to become
ausruhen
to rest
uns
ourselves
können
could
krank
sick
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching German grammar and vocabulary.

Start learning German now

Questions & Answers about Wenn wir uns nicht ausruhen, könnten wir krank werden.

Why is the reflexive pronoun uns used with ausruhen in this sentence?
Ausruhen is a reflexive verb in German, meaning that the subject performs the action on itself. Since the subject is wir (we), the correct reflexive pronoun is uns. This construction shows that we are resting ourselves, which in English simply means we rest.
Why is the modal verb könnten used instead of können?
The use of könnten is the subjunctive (Konjunktiv II) form of können, which is common in conditional sentences to talk about possibilities rather than certainties. It implies that getting sick is just a potential outcome if we don’t rest.
How is the sentence structured in terms of word order, especially with its conditional clause?
The sentence begins with a subordinate clause introduced by Wenn (“if”), where the verb ausruhen is placed at the end. The main clause then follows, beginning with the modal verb könnten—this inversion is standard in German. Thus, the conditional clause sets the stage, and the main clause provides the possible result.
Could the sentence be rephrased to express a similar meaning?
Yes, it could be rephrased as "Wenn wir uns nicht ausruhen, werden wir vielleicht krank." This version uses the simple future werden combined with vielleicht (perhaps) to indicate possibility. However, the original sentence with könnten specifically conveys a hypothetical or conditional nuance.
What does the overall sentence mean in English, and why is this nuance important?
The sentence translates roughly to "If we don't rest, we could get sick." The nuance—expressed through the use of the subjunctive könnten—is important because it indicates that sickness is a possibility, not a certainty. This reflects a typical way in German to express caution or a potential consequence.

You've reached your AI usage limit

Sign up to increase your limit.