Breakdown of Comme l’expéditeur a oublié le code postal, la lettre risque d’arriver en retard.
Questions & Answers about Comme l’expéditeur a oublié le code postal, la lettre risque d’arriver en retard.
No. In this sentence, Comme means since or because, not like.
At the beginning of a sentence, comme is often used to give the reason first:
Comme l’expéditeur a oublié le code postal, la lettre risque d’arriver en retard.
= Since/Because the sender forgot the postal code, the letter may arrive late.
This use of comme is most natural when the reason comes first. If you put the cause after the main clause, French usually prefers parce que instead:
- La lettre risque d’arriver en retard parce que l’expéditeur a oublié le code postal.
So here, comme introduces the cause.