Word
Je reste à la maison l’après-midi.
Meaning
I stay at home in the afternoon.
Part of speech
sentence
Pronunciation
Course
Lesson
Breakdown of Je reste à la maison l’après-midi.
je
I
la maison
the house
à
at
rester
to stay
l’après-midi
the afternoon
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching French grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Je reste à la maison l’après-midi.
What does Je reste mean? Can I use Je suis instead?
Je reste is the first-person present of rester, which means “to stay” or “to remain.” So Je reste à la maison means “I stay at home.” You can say Je suis à la maison (“I am at home”), but that merely states your location. Rester adds the nuance that you remain there rather than going out.
Why is it à la maison? Could I say chez moi?
French uses à + definite article to indicate location: à la maison = “at home” (literally “at the house”). Chez moi also means “at my place” and is perfectly correct, but à la maison is more neutral and idiomatic when talking about being at home generally.
Why is après-midi hyphenated and preceded by l’?
Après-midi is a compound noun and is always written with a hyphen. When you refer to “the afternoon,” you use the definite article le, which elides before a vowel to l’, giving l’après-midi.
Why is there no preposition before l’après-midi? Shouldn’t it be pendant l’après-midi or dans l’après-midi?
In French, time-of-day expressions use the definite article alone to mean “in the …”: le matin, l’après-midi, le soir. That construction already conveys “during the afternoon,” so you don’t need pendant or dans unless you want to emphasize duration or contrast.
Can I say tous les après-midi(s) instead of l’après-midi?
Yes. Tous les après-midis, je reste à la maison means “Every afternoon, I stay at home.” You add tous les to stress repetition and pluralize après-midi (both les après-midi and les après-midis are accepted).
Is it correct to pluralize après-midi, as in les après-midi or les après-midis?
Yes. Après-midi is invariable in gender but can take a plural. Both les après-midi and les après-midis are used to mean “the afternoons.”
Could I start the sentence with L’après-midi?
Absolutely. L’après-midi, je reste à la maison is a common word order, placing the time expression at the beginning of the sentence.
What about saying Je reste chez moi l’après-midi—is that natural?
Yes. Je reste chez moi l’après-midi (“I stay at my place in the afternoon”) is perfectly natural. Both à la maison and chez moi work; the choice just shifts the emphasis slightly.