Je vais voir le médecin demain.

Breakdown of Je vais voir le médecin demain.

je
I
aller
to go
demain
tomorrow
voir
to see
le médecin
the doctor
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching French grammar and vocabulary.

Start learning French now

Questions & Answers about Je vais voir le médecin demain.

What tense is used in Je vais voir le médecin demain, and how does it differ from the simple future?

This is the futur proche (near future), formed with aller + infinitive (vais + voir). It expresses a plan or intention: “I’m going to see the doctor tomorrow.”
By contrast, the simple future (je verrai) is je verrai le médecin demain, which is more formal or less immediate: “I will see the doctor tomorrow.”

Why do we say le médecin instead of un médecin here?

Using le is the definite article. It implies you and your listener know which doctor you mean (e.g. your family doctor).
If you said un médecin, it would mean “a doctor” – any doctor – which is less specific.

Why is there no preposition between vais and voir?
In French, aller as an auxiliary for the futur proche is directly followed by another verb in the infinitive. You never add a preposition. It’s always aller + [infinitive], e.g. je vais partir, tu vas étudier.
Can you replace le médecin with a pronoun?

Yes. The object pronoun le (him/it) goes before the verb voir but after vais, because aller is conjugated. You get:
Je vais le voir demain.

Why is demain at the end of the sentence? Could it go elsewhere?

Adverbs of time like demain can appear:

  • At the beginning: Demain, je vais voir le médecin.
  • At the end (most common in speech and writing).
    Putting it at the start adds emphasis on “tomorrow.”
What’s the difference between aller chez le médecin and aller voir le médecin?
  • aller chez le médecin = “to go to the doctor’s (office/clinic).”
  • aller voir le médecin = “to go see the doctor,” focusing on the action of seeing or meeting them.
    In practice both are used, but voir highlights the visit itself.
Is médecin masculine or feminine? Does that affect the article?
Médecin can refer to a male or female doctor, but the noun stays masculine. You always use le médecin (singular) or les médecins (plural), regardless of the doctor’s gender.
How would you turn this into a question?

Several options:

  1. Est-ce que form: Est-ce que tu vas voir le médecin demain ?
  2. Inversion (more formal): Vas-tu voir le médecin demain ?
  3. Rising intonation in speech: Tu vas voir le médecin demain ?
Could you use the simple future here instead for a more formal tone?

Yes. You’d say: Je verrai le médecin demain.
It’s perfectly correct and sounds more formal or literary than the futur proche.