Breakdown of Tie on märkä, joten ajan hitaasti.
Questions & Answers about Tie on märkä, joten ajan hitaasti.
Because tie is the subject in the basic nominative case (the “dictionary form”).
- Tie on märkä = The road is wet. (subject + verb on
- predicate adjective)
Other cases would change the meaning:
- predicate adjective)
- tiellä = on the road (location)
- tietä = often along the road / (some) road (partitive, often object-like)
- tien = of the road (genitive)
On is the 3rd person singular present tense of olla (to be).
So Tie on märkä is literally Road is wet.
In Finnish, a predicate adjective typically agrees with the subject in number and usually appears in the nominative:
- Tie on märkä. (singular → märkä)
If it were plural: - Tiet ovat märkiä. (The roads are wet.)
You can hear märkää (partitive) when focusing on the idea of “wetness” as an unbounded substance/condition, often meaning something like It’s (kind of) wet / There is wetness.
But for a clear statement about the road’s state, Tie on märkä (nominative) is the straightforward and most common choice.
Because joten introduces a result clause, and Finnish typically uses a comma to separate two clauses:
- Tie on märkä, joten ajan hitaasti.
Clause 1: Tie on märkä
Clause 2: ajan hitaasti
- joten = so / therefore (it introduces a result)
- koska = because (it introduces a reason)
So: - Tie on märkä, joten ajan hitaasti. = The road is wet, so I drive slowly.
Compare: - Ajan hitaasti, koska tie on märkä. = I drive slowly because the road is wet.
Finnish usually drops subject pronouns because the verb ending shows the person:
- ajan = I drive (1st person singular ending -n)
You can add minä for emphasis/contrast: - Minä ajan hitaasti. = I (as opposed to someone else) drive slowly.
The base (dictionary) form is ajaa = to drive.
Present tense 1st person singular is formed by adding -n, and one a is lost:
- ajaa → ajan
Other present forms: - ajan (I drive)
- ajat (you drive)
- ajaa (he/she drives)
- ajamme (we drive)
- ajatte (you plural drive)
- ajavat (they drive)
Context and grammar.
- ajan can also be the genitive/accusative form of aika (time): ajan = of time / a time (period).
But here it’s followed by an adverb hitaasti (slowly), which fits a verb (I drive slowly) perfectly.
hitaasti is an adverb meaning slowly. It’s commonly formed from an adjective by adding -sti:
- hidas = slow (adjective)
- hitaasti = slowly (adverb)
It answers “how?”: ajan hitaasti = I drive how? slowly.
Yes, Finnish word order is flexible, but changes emphasis. For example:
- Tie on märkä, joten ajan hitaasti. (neutral)
- Tie on märkä, joten hitaasti ajan. (emphasis on slowly, more stylistic)
- Hitaasti ajan, koska tie on märkä. (fronting for emphasis, common in speech/writing for style)
Yes, if you want a general statement rather than “I” specifically:
- Tie on märkä, joten ajetaan hitaasti. = The road is wet, so people/one/we drive slowly.
The passive ajetaan is often used like English “you/we/people” in general instructions or shared situations.