Kuukausittain tarkistan budjetin, mutta meidän ei olisi pitänyt hyväksyä ylimääräistä maksua korjauksen yhteydessä.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Finnish grammar and vocabulary.

Start learning Finnish now

Questions & Answers about Kuukausittain tarkistan budjetin, mutta meidän ei olisi pitänyt hyväksyä ylimääräistä maksua korjauksen yhteydessä.

Why is Kuukausittain at the beginning? Could it also go later in the sentence?

Kuukausittain is an adverb meaning the action happens monthly. Putting it first is a common way to set the time frame/topic for the whole clause. You can also say:

  • Tarkistan budjetin kuukausittain. Both are correct; the beginning position just gives the time adverb a bit more emphasis.
Why is it tarkistan and not tarkistaa or tarkistaa(n)?

Tarkistan is the 1st person singular present form (I + present): (minä) tarkistan.

  • The dictionary form is tarkistaa (to check).
    Finnish usually drops the pronoun minä because the verb ending already shows the person.
Why is the object budjetin (genitive -n) instead of budjettia (partitive)?

With many verbs (including tarkistaa), Finnish often uses:

  • total object (genitive -n in the singular) when the action is seen as completed/whole: tarkistan budjetin (check the budget through / as a complete task).
  • partitive when the action is ongoing, incomplete, or not bounded: tarkistan budjettia (I’m checking the budget / checking some of it, focusing on the process). In your sentence, it’s framed as a regular completed task, so budjetin fits well.
What’s the purpose of the comma before mutta?

In Finnish, a comma is normally used before coordinating conjunctions like mutta when they join two independent clauses (each with its own finite verb):

  • Kuukausittain tarkistan budjetin, mutta ... olisi pitänyt ... Both sides are full clauses, so the comma is standard.
How does meidän ei olisi pitänyt work grammatically?

This is a typical Finnish necessity/obligation structure built around pitää:

  • meidän = genitive form used for the “subject” of obligation (literally: of us)
  • ei = negation word
  • olisi = conditional form of olla (would be)
  • pitänyt = past participle of pitää, used to form should have Together: meidän ei olisi pitänyt = negative conditional perfect obligation (the “should not have” type of meaning).
Why is meidän in the genitive, not nominative me?

With obligation expressions like minun pitää, meidän pitää, Finnish commonly marks the experiencer/obligated person with the genitive:

  • Minun pitää lähteä (I must leave)
  • Meidän olisi pitänyt ... (we should have ...) So meidän is the normal form in this construction.
Why is hyväksyä in that form? What infinitive is it?

Hyväksyä is the A-infinitive (the basic infinitive) and it’s what pitää normally governs:

  • pitää + A-infinitivepitäisi hyväksyä, pitänyt hyväksyä, olisi pitänyt hyväksyä So hyväksyä stays in the dictionary-like infinitive form after pitänyt.
Why is it ylimääräistä maksua (partitive) and not ylimääräisen maksun?

Because the clause is negative: ei olisi pitänyt hyväksyä.
A core rule is that a direct object in a negative clause is typically partitive:

  • Olisi pitänyt hyväksyä ylimääräinen maksu / ylimääräisen maksun (positive; depends on nuance/“totality”)
  • Ei olisi pitänyt hyväksyä ylimääräistä maksua (negative → partitive) Also, the adjective agrees with the noun in case and number, so both are partitive: ylimääräistä
    • maksua.
What exactly is korjauksen yhteydessä—what cases are used and why?

It’s a common “in connection with / on the occasion of” structure:

  • korjauksen = genitive of korjaus (repair), used as a modifier (repair’s …)
  • yhteydessä = inessive of yhteys (connection) → literally in connection So korjauksen yhteydessä functions like an adverbial phrase meaning “in connection with the repair / during the repair process.”
Could I swap the order of words in the second clause, like moving korjauksen yhteydessä earlier?

Yes. Finnish word order is flexible, and you can move adverbials for emphasis or clarity. For example:

  • ..., mutta korjauksen yhteydessä meidän ei olisi pitänyt hyväksyä ylimääräistä maksua. This foregrounds the context (the repair situation). The core grammar (negation + obligation + infinitive + object case) stays the same.