Tämä lava on suuri.

Breakdown of Tämä lava on suuri.

olla
to be
tämä
this
suuri
big
lava
the stage
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Finnish grammar and vocabulary.

Start learning Finnish now

Questions & Answers about Tämä lava on suuri.

What does each word in Tämä lava on suuri literally correspond to in English?

Word by word, you can think of it as:

  • tämä = this
  • lava = stage / platform (context decides the best translation)
  • on = is (3rd person singular of olla, “to be”)
  • suuri = big / large

So the structure is essentially This stage is big.

Why is there no word for “a” or “the” in Tämä lava on suuri?

Finnish has no articles (no equivalent of English a/an or the).

  • tämä lava can mean this stage, this platform, etc.
  • Whether English uses a or the depends on context, not on any extra word in Finnish.

Definiteness is usually understood from context, word order, and the choice of demonstratives (tämä, tuo, se).

What exactly does tämä mean, and how is it different from tuo and se?

All three are demonstratives, but they differ mainly in distance and discourse:

  • tämäthis (physically close to the speaker, or mentally in very sharp focus)
  • tuothat (farther away, often still visible)
  • seit / that (already known from context or conversation; often not about physical distance)

So Tämä lava on suuri emphasizes this particular stage near me (or strongly pointed out by me) is big.

In Tämä lava on suuri, what part of speech is tämä? Is it a pronoun or an adjective?

In Finnish grammar, tämä is a demonstrative pronoun, but in this sentence it functions similarly to an adjectival determiner, modifying lava:

  • tämä answers “which stage?” → this stage.

You can also use tämä by itself as the subject:

  • Tämä on suuri lava. = This is a big stage.

Here tämä is clearly a standalone pronoun meaning this.

Why is it lava, not lavan, lavaa, etc.? What case is used here?

In Tämä lava on suuri, lava is in the nominative case, which is the “dictionary form” and is used for:

  • the subject of a basic sentence
  • the predicate noun/adjective in simple “X is Y” sentences (along with the adjective in nominative)

So:

  • Subject: tämä lava (this stage) → nominative
  • Verb: on (is)
  • Predicative adjective: suuri (big) → also nominative

You’d see other forms like lavan, lavaa when the noun plays a different grammatical role (genitive, partitive, etc.), but not in this simple “X is Y” sentence.

Why is it suuri and not something like suuren or suurta?

Suuri is the nominative singular form of the adjective “big”. In equational sentences (“X is Y”), both the subject and the describing word typically appear in nominative:

  • Lava on suuri. = The stage is big.

Compare with other structures where the case changes:

  • Näen suuren lavan. = I see a big stage. (both suuren and lavan are genitive-accusative)
  • Etsin suurta lavaa. = I am looking for a big stage. (both in partitive: suurta, lavaa)

Here, because the sentence is just “This stage is big,” nominative suuri is correct.

Could I also say Lava on suuri without tämä? How does the meaning change?

Yes, Lava on suuri is a correct sentence. The difference is:

  • Tämä lava on suuri. = This particular stage is big (you are pointing out a specific one among others).
  • Lava on suuri. = The stage is big / A stage is big (more general; which stage is big is decided by the context, but you’re not explicitly pointing to “this” one).

Adding tämä makes the reference more specific and deictic (“this one right here”).

Could I say Tämä lava suuri on or change the word order?

In neutral, standard Finnish the natural word order is:

Tämä lava on suuri. → demonstrative + noun + verb + adjective

You can move elements for emphasis, but some orders sound unnatural or poetic. For example:

  • Suuri on tämä lava.
    • Grammatically correct but more poetic / emphatic: Big is this stage.
  • Tämä lava suuri on.
    • Feels very poetic or Yoda-like; not normal conversational Finnish.

For everyday speech, stick to Tämä lava on suuri.

When does suuri go before the noun (like suuri lava) and when after it (like lava on suuri)?

Position tells you the syntactic role:

  • Before the noun → attributive adjective (part of the noun phrase):
    • suuri lava = a big stage
  • After the verb “to be” → predicative adjective (a statement about the subject):
    • Lava on suuri. = The stage is big.

So:

  • Tämä suuri lava on uusi. = This big stage is new.
  • Tämä lava on suuri. = This stage is big.

Both are correct but say slightly different things about what you’re focusing on.

How do you pronounce Tämä lava on suuri? Where is the stress?

Key points:

  • In Finnish, primary stress is always on the first syllable of each word.
  • Vowels are short here (no double vowels or consonants in these specific words).

Approximate English-like rendering:

  • TämäTAH-mah (stress on TA; ä like in cat)
  • lavaLAH-vah (stress on LA)
  • onon (like on in British English “on”, a bit shorter)
  • suuriSOO-ri (stress on SOO; uu like long oo in food; r is tapped/rolled)

So rhythmically: TÄ-mä LA-va on SUU-ri.

How would I say “These stages are big” using the same elements?

You need plural forms for the demonstrative, noun, verb, and adjective:

  • nämä = these (plural of tämä)
  • lavat = stages (plural nominative of lava)
  • ovat = are (3rd person plural of olla)
  • suuria = big (plural partitive used as predicative; this is common in such sentences)

So a natural translation of “These stages are big” is:

  • Nämä lavat ovat suuria.