Questions & Answers about Minulla on neljä kirjaa kotona.
Finnish doesn’t usually use a separate verb meaning to have.
Instead, it uses the verb olla (to be) plus a special case on the possessor:
- Minulla on neljä kirjaa.
Literally: On me is four books.
So:
- Minulla = on/at me (adessive case of minä, I)
- on = is (3rd person singular of olla)
The thing you possess (neljä kirjaa) behaves grammatically like the subject, and the possessor (minulla) is in a case meaning on/at.
Minulla is the adessive case of minä (I).
- Basic form: minä
- Adessive: minulla = on me / at me
The -lla / -llä ending (adessive case) often expresses:
- location on a surface: pöydällä = on the table
- location at a place: asemalla = at the station
- possession: minulla on = I have (literally: on me is)
So minulla here marks the possessor in this “have” construction.
In Minulla on neljä kirjaa, the verb on agrees with the thing possessed, not with the possessor.
- Verb: on (3rd person singular is)
- Logical subject: neljä kirjaa (four books)
The structure is:
- [Adessive possessor] + on + [thing possessed]
- Minulla on neljä kirjaa. = On me is four books.
So even though the meaning is I have, grammatically the sentence is closer to There are four books with me → On me is four books → I have four books.
With numbers 2 and above, Finnish normally uses the partitive singular of the noun:
- 1 book: yksi kirja (nominative singular)
- 2 books: kaksi kirjaa (partitive singular)
- 4 books: neljä kirjaa
- 10 books: kymmenen kirjaa
So:
- kirja = book (nominative singular)
- kirjaa = book (partitive singular)
You do not say neljä kirjat. The pattern is: number (≥2) + noun in partitive singular.
Kirjaa is partitive singular of kirja.
- kirja = book (basic form)
- kirjan = of the book (genitive singular)
- kirjaa = (some) book / book (partitive singular)
- kirjat = the books (nominative plural)
- kirjoja = (some) books (partitive plural)
After numbers 2 and higher, Finnish uses partitive singular, so neljä kirjaa literally means four of book → four books.
Kotona means at home (in the sense of inside the home).
It’s the inessive case (the “in” case) of koti (home).
- Basic form: koti = home
- Inessive (in): kodissa = in the house/home (more literal)
- Colloquial/idiomatic: kotona = at home (fixed expression)
For koti, the “at home” form is special and irregular-looking:
- koti → stem koto- / kodo- → kotona (at home)
You use kotona when you mean at home in the general, idiomatic sense.
They express different spatial relations:
koti – basic form: home
- e.g. Rakastan kotiani. = I love my home.
kotona – inessive (at home / in the home)
- Olen kotona. = I am at home.
kotiin – illative (to home / into the home)
- Menen kotiin. = I’m going home.
So in Minulla on neljä kirjaa kotona, kotona answers where? → at home.
Yes. Finnish word order is quite flexible, and you can move elements around for emphasis.
Some possible orders:
Minulla on neljä kirjaa kotona.
Neutral: I have four books at home.Kotona minulla on neljä kirjaa.
Emphasis on kotona: At home, I have four books (but maybe elsewhere I have more or none).Minulla kotona on neljä kirjaa.
Emphasis can feel a bit heavier on minulla kotona as one unit.
All are grammatically fine; the differences are mostly about what you want to highlight.
Yes.
- Minulla on neljä kirjaa. = I have four books.
Adding kotona just specifies where you have them:
- Minulla on neljä kirjaa kotona. = I have four books at home (as opposed to somewhere else).
Finnish has no the or a/an, so you usually express that idea with context or demonstratives:
Minulla on ne neljä kirjaa kotona.
= I have those four books at home.Minulla on ne neljä kirjaa kotona, joista puhuttiin.
= I have the four books at home that we talked about.
Here ne (those) works like the when you refer to specific, known books.
You can mark possession on koti with a possessive suffix:
- kotonani = at my home
- Minulla on neljä kirjaa kotonani.
This literally means: On me is four books at-my-home.
You can also just use kotona and rely on context; if you say Minulla on neljä kirjaa kotona, listeners usually assume it’s your home unless context says otherwise.
You can say:
- Kotona on neljä kirjaa. = There are four books at home.
but then you are not saying who has them; you’re just stating their existence/location.
If you want to express possession (I have), you need the adessive possessor:
- Minulla on neljä kirjaa kotona. = I have four books at home.
- Sinulla on neljä kirjaa kotona. = You have four books at home.
- Hänellä on neljä kirjaa kotona. = He/She has four books at home.
Dropping the -lla phrase changes the meaning from possession to existence.