Breakdown of Mitä ajattelet tästä suunnitelmasta?
Questions & Answers about Mitä ajattelet tästä suunnitelmasta?
Because with opinions, Finnish often uses the elative case (-sta/-stä) to mean "of/about." The verb ajatella can take an elative complement to ask for someone’s opinion: Mitä ajattelet tästä suunnitelmasta? = "What do you think of/about this plan?"
Other verbs that commonly take elative for “about” are: puhua (to talk about), kertoa (to tell about), olla mieltä (to be of the opinion), pitää (to like), kuulla (to hear about), lukea (to read about).
Tästä is the elative of tämä (“this”), while tätä is the partitive. The mini-paradigm for “this” is:
- nominative: tämä
- genitive: tämän
- inessive (in): tässä
- elative (out of/about): tästä
- illative (into): tähän You need the elative here because the meaning is “about this (plan).”
No, not for asking someone’s opinion. With ajatella, the partitive object (tätä suunnitelmaa) means “to have something in mind / to be thinking about it” (mental activity), not “to think of it as an opinion.”
- Opinion: use elative: Mitä ajattelet tästä suunnitelmasta?
- Mental activity: Ajattelen tätä suunnitelmaa = “I’m thinking about this plan (it’s on my mind).”
Mitä is the partitive form of the interrogative pronoun mikä and is standard in questions like “What do you think (of X)?” The partitive is used because the “what” is open-ended/indefinite. Mikä ajattelet… is ungrammatical here.
Use mikä when you’re selecting from a known set (like “Which one is…?”), not when asking for an open-ended opinion.
Finnish usually drops subject pronouns because the verb ending shows the person. Ajattelet already encodes “you (sg).” You can add sinä for emphasis or contrast:
- Neutral: Mitä ajattelet tästä suunnitelmasta?
- Emphatic: Mitä sinä ajattelet tästä suunnitelmasta? (What do you think, as opposed to others?)
It’s the 2nd person singular present of ajatella (“to think”). Some key forms:
- Present: minä ajattelen, sinä ajattelet, hän ajattelee, me ajattelemme, te ajattelette, he ajattelevat
- Past: minä ajattelin, sinä ajattelit, hän ajatteli, me ajattelimme, te ajattelitte, he ajattelivat
- Negative present: en/et/ei/emme/ette/eivät ajattele Stress is on the first syllable: A-jat-te-let. The double tt is a long consonant.
Yes. It’s grammatical and slightly shifts the focus onto tästä suunnitelmasta. The most neutral and common word order keeps the wh-word (Mitä) first and the verb right after: Mitä ajattelet tästä suunnitelmasta?
Avoid fronting the topic alone as Tästä suunnitelmasta, mitä ajattelet? in formal contexts—it can sound marked or rhetorical.
- ajatella: to think; either to have something on your mind (partitive object: Ajattelen sinua) or to have an opinion (elative topic: Mitä ajattelet tästä elokuvasta?).
- miettiä: to think about/consider/ponder (process-oriented). Mitä mietit? = “What are you thinking about?”
- pohtia: to reflect/ponder deeply; more formal/intellectual than miettiä.
- luulla: to think/suppose/assume (often with a sense that it might be wrong). Not typically used to ask for opinions on quality; it’s about beliefs or assumptions: Luulen, että… = “I think/assume that…”
- Mitä mieltä olet tästä suunnitelmasta? (very common: “What’s your opinion of this plan?”)
- Mitä pidät tästä suunnitelmasta? (asks how much you like it/what you think of it)
- Miltä tämä suunnitelma vaikuttaa? (how it seems/comes across)
- Colloquial: Mitä sä ajattelet tästä suunnitelmasta?, Mitä mieltä sä oot tästä suunnitelmasta?, Mitäs ajattelet tästä suunnitelmasta? (the -s softens the tone)
They correspond to tämä/tuo/se:
- tästä: about something close to the speaker or just introduced/present.
- tuosta: about something near the listener or visible but not close to the speaker.
- siitä: about something previously mentioned/known or not present.
In everyday speech, se/siitä is very common even for nearby things if they’re already known in the conversation.
- Primary stress on the first syllable of each word: MItä A-jat-TE-let Täs-tä Suun-ni-TEL-mas-ta.
- Double consonants (tt) are long and clearly held.
- Finnish vowels are pure; keep ä distinct from a.
- The final -a/-ä in suunnitelmasta is fully pronounced (no schwa).