Questions & Answers about Minä avaan ulko-oven nyt.
You can leave it out. Finnish usually drops subject pronouns because the verb ending shows the person. Both are correct:
- Avaan ulko-oven nyt. (most natural)
- Minä avaan ulko-oven nyt. (adds emphasis on “I”, e.g., not someone else)
Both. Finnish has one present tense that covers both simple and progressive meanings. Minä avaan ulko-oven nyt can be understood as “I am opening the front door now.” If you want to stress the ongoing process, use the -massa construction:
- Olen avaamassa ulko-ovea. = I’m in the middle of opening the front door.
That’s the genitive form used as the total object (often called “genitive-accusative”). You use it when the action is seen as complete/resulting in a finished state: opening the door fully.
- Avaan ulko-oven. (I will get it open; total result)
- ulko-oven (genitive/accusative): total object, completed result intended/achieved.
- Avaan ulko-oven nyt. (I’ll get it open now.)
- ulko-ovea (partitive): partial/ongoing, or under negation.
- Avaan ulko-ovea nyt. (I’m opening it now—process, not necessarily finished.)
- En avaa ulko-ovea nyt. (I’m not opening the front door now.)
Because ulko-ovi is a compound noun (ulko “outer/outside” + ovi “door”), and it’s conventionally written with a hyphen. When you inflect a compound, only the last part takes the case ending, and the hyphen stays:
- nominative: ulko-ovi
- genitive: ulko-oven
- partitive: ulko-ovea
- plural: ulko-ovet, etc.
The noun ovi has a stem ove- in most cases:
- nominative: ovi
- genitive: oven
- partitive: ovea
- inessive: ovessa
- plural nominative: ovet
So the -i changes to -e in most oblique forms.
Yes, it’s fine. nyt is flexible:
- Avaan nyt ulko-oven. (very natural)
- Nyt avaan ulko-oven. (focus on “now”, often announcing an action)
- Ulko-oven avaan nyt. (emphasis on the object)
Position affects emphasis more than correctness.
Yes. Finnish word order often reflects information structure:
- neutral: Avaan ulko-oven nyt.
- emphasize the doer: Minä avaan ulko-oven nyt.
- contrastive/announcing: Nyt minä avaan ulko-oven.
- object focus: Ulko-oven avaan nyt.
All are grammatical; the choice signals what’s new/important.
Attach the clitic -ko/-kö to the first meaningful element:
- to the verb (1st person): Avaanko ulko-oven nyt? (Shall I/Am I opening it now?)
- impersonal/passive: Avataanko ulko-ovi nyt? (Are we/they opening the front door now?)
Use the negative verb + main verb in its base form, and put the object in the partitive:
- 1st person: En avaa ulko-ovea nyt.
- 2nd person: Et avaa ulko-ovea nyt.
- Negative command: Älä avaa ulko-ovea nyt.
Finnish uses the present for near future:
- Avaan ulko-oven kohta/nyt.
For explicit intention: - Aion avata ulko-oven. (I intend to open the front door.)
Yes:
- action: avata (to open something) → Avaan ulko-oven.
- state: auki (open, as an adverb/adjectival) → Ovi on auki. (The door is open.)
- adjective avoin exists but is less used for doors; it’s common in abstract senses (e.g., avoin mieli “open mind”).
Commonly:
- Mä avaan ulko-oven nyt. (minä → mä)
- In speech, the final -n in the genitive can be weak or dropped: you may hear ulko-ove(n).
Pronunciation tip: Finnish y in nyt is a front rounded vowel (like French u).