Minä avaan ulko-oven nyt.

Breakdown of Minä avaan ulko-oven nyt.

minä
I
nyt
now
avata
to open
ulko-ovi
the front door
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Finnish grammar and vocabulary.

Start learning Finnish now

Questions & Answers about Minä avaan ulko-oven nyt.

Do I have to say Minä, or can I leave it out?

You can leave it out. Finnish usually drops subject pronouns because the verb ending shows the person. Both are correct:

  • Avaan ulko-oven nyt. (most natural)
  • Minä avaan ulko-oven nyt. (adds emphasis on “I”, e.g., not someone else)
Does avaan mean “I open” or “I am opening”?

Both. Finnish has one present tense that covers both simple and progressive meanings. Minä avaan ulko-oven nyt can be understood as “I am opening the front door now.” If you want to stress the ongoing process, use the -massa construction:

  • Olen avaamassa ulko-ovea. = I’m in the middle of opening the front door.
Why does the object end in -n (ulko-oven)?

That’s the genitive form used as the total object (often called “genitive-accusative”). You use it when the action is seen as complete/resulting in a finished state: opening the door fully.

  • Avaan ulko-oven. (I will get it open; total result)
What’s the difference between ulko-oven and ulko-ovea?
  • ulko-oven (genitive/accusative): total object, completed result intended/achieved.
    • Avaan ulko-oven nyt. (I’ll get it open now.)
  • ulko-ovea (partitive): partial/ongoing, or under negation.
    • Avaan ulko-ovea nyt. (I’m opening it now—process, not necessarily finished.)
    • En avaa ulko-ovea nyt. (I’m not opening the front door now.)
Why is there a hyphen in ulko-oven?

Because ulko-ovi is a compound noun (ulko “outer/outside” + ovi “door”), and it’s conventionally written with a hyphen. When you inflect a compound, only the last part takes the case ending, and the hyphen stays:

  • nominative: ulko-ovi
  • genitive: ulko-oven
  • partitive: ulko-ovea
  • plural: ulko-ovet, etc.
How does ovi become oven?

The noun ovi has a stem ove- in most cases:

  • nominative: ovi
  • genitive: oven
  • partitive: ovea
  • inessive: ovessa
  • plural nominative: ovet
    So the -i changes to -e in most oblique forms.
Where should nyt go? Is Minä avaan ulko-oven nyt natural?

Yes, it’s fine. nyt is flexible:

  • Avaan nyt ulko-oven. (very natural)
  • Nyt avaan ulko-oven. (focus on “now”, often announcing an action)
  • Ulko-oven avaan nyt. (emphasis on the object)
    Position affects emphasis more than correctness.
Can I change the word order more broadly?

Yes. Finnish word order often reflects information structure:

  • neutral: Avaan ulko-oven nyt.
  • emphasize the doer: Minä avaan ulko-oven nyt.
  • contrastive/announcing: Nyt minä avaan ulko-oven.
  • object focus: Ulko-oven avaan nyt.
    All are grammatical; the choice signals what’s new/important.
How do I make a yes/no question?

Attach the clitic -ko/-kö to the first meaningful element:

  • to the verb (1st person): Avaanko ulko-oven nyt? (Shall I/Am I opening it now?)
  • impersonal/passive: Avataanko ulko-ovi nyt? (Are we/they opening the front door now?)
How do I say it in the negative?

Use the negative verb + main verb in its base form, and put the object in the partitive:

  • 1st person: En avaa ulko-ovea nyt.
  • 2nd person: Et avaa ulko-ovea nyt.
  • Negative command: Älä avaa ulko-ovea nyt.
Is there a word for “the” in Finnish?
No. Finnish has no articles. Specificity/definiteness is inferred from context. ulko-oven is naturally understood as “the front door” in a typical home/building context.
How would I say “I’m going to open the front door (soon)”?

Finnish uses the present for near future:

  • Avaan ulko-oven kohta/nyt.
    For explicit intention:
  • Aion avata ulko-oven. (I intend to open the front door.)
Is there a difference between “to open” and “to be open” in Finnish?

Yes:

  • action: avata (to open something) → Avaan ulko-oven.
  • state: auki (open, as an adverb/adjectival) → Ovi on auki. (The door is open.)
  • adjective avoin exists but is less used for doors; it’s common in abstract senses (e.g., avoin mieli “open mind”).
What would this look like in casual spoken Finnish?

Commonly:

  • Mä avaan ulko-oven nyt. (minä → mä)
  • In speech, the final -n in the genitive can be weak or dropped: you may hear ulko-ove(n).
    Pronunciation tip: Finnish y in nyt is a front rounded vowel (like French u).