Lisään öljyä ja sekoitan kaiken, sitten maustan suolalla.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Finnish grammar and vocabulary.

Start learning Finnish now

Questions & Answers about Lisään öljyä ja sekoitan kaiken, sitten maustan suolalla.

Why is öljyä in the partitive (öljy + ä), not öljy or öljyn?
  • Öljyä is the partitive singular of öljy. With mass nouns and when you mean an indefinite amount (“some oil”), Finnish uses the partitive object.
  • With lisätä (“to add”), the thing being added is typically in the partitive if the amount isn’t delimited: Lisään öljyä = “I add (some) oil.”
  • Öljyn would mean “the oil” as a whole, a specific, bounded amount already known in the context: Lisään öljyn (“I add the oil [that we measured/mentioned]”). That’s less natural in a recipe unless you’re referring to a specific pre‑measured portion.
  • Bare öljy isn’t used as a direct object; objects are marked (here by partitive/genitive/nominative depending on context).
What is kaiken, and why not kaikki or kaikkea?
  • Kaiken is the genitive singular form of kaikki (“everything”). As an object, this -n form functions as the total object (accusative) in the singular. Sekoitan kaiken = “I mix all of it (everything).”
  • Kaikkea is the partitive singular (“some of everything” / unbounded), which would suggest an incomplete/indefinite object — odd here.
  • Kaikki (nominative) is used as a subject (“Kaikki on hyvin” = “Everything is fine”) or as a determiner with a plural noun: Sekoitan kaikki ainekset (“I mix all the ingredients”).
Why is suolalla in -lla? What case is that and what does it mean?
  • Suolalla is the adessive case (ending -lla/-llä). One of its common uses is to mark the instrument/means: “with/by means of.”
  • With maustaa (“to season”), the spice/herb is usually in the adessive: maustaa X:llä = “season with X.”
  • Here the food being seasoned is understood from context (the mixture), so it’s omitted: (Sekoitan kaiken,) sitten maustan suolalla.
Could I say maustan suolaa or use suolaan instead?
  • Maustan suolaa would literally be “I season the salt” — not what you want.
  • To express adding salt as a seasoning, either say maustan suolalla (“I season with salt”) or simply lisään suolaa (“I add some salt”).
  • Suolata is a separate verb meaning “to salt” (often more literally/heavily): Sitten suolaan (sen). In everyday cooking, maustaa suolalla or lisätä suolaa is more common.
Why is there a comma before sitten? Could I write ja sitten or use a period instead?
  • Finnish typically separates independent main clauses with a comma if they aren’t joined by a conjunction. Here, after the first clause, you start a new main clause with sitten, so the comma is natural.
  • Alternatives:
    • Lisään öljyä ja sekoitan kaiken. Sitten maustan suolalla.
    • Lisään öljyä ja sekoitan kaiken, ja sitten maustan suolalla.
    • All are acceptable; pick the rhythm you like.
Is sitten necessary?
  • Not strictly. It’s a temporal adverb (“then”) that clarifies sequence. You can drop it if the order is obvious:
    • Lisään öljyä ja sekoitan kaiken, sitten maustan suolalla.
    • Lisään öljyä ja sekoitan kaiken, maustan suolalla.
  • Synonyms: sen jälkeen (“after that,” a bit more formal), or colloquial sit.
Where is the subject? Why isn’t minä written?
  • Finnish is “pro-drop”: the verb ending shows the person/number, so the subject pronoun is usually omitted.
  • Lisään / sekoitan / maustan all end in -n (1st person singular), so minä is understood. You can add Minä for emphasis/contrast.
How are these verbs formed in the present? And why does sekoitan have only one t?
  • 1st person singular present ends in -n:
    • lisätä → lisään
    • sekoittaa → sekoitan
    • maustaa → maustan
  • The tt → t change in sekoitan is regular consonant gradation (compare ottaa → otan). Many -ttaa verbs show this in finite forms.
What’s the difference between kaiken and kaikki ainekset?
  • Kaiken = “everything (all of it)” as a pronoun, total object (singular).
  • Kaikki ainekset = “all the ingredients,” where kaikki is a determiner and ainekset is a plural noun (and as a total object, the plural stays nominative: sekoitan kaikki ainekset).
Why do we see ä and ö here? Does vowel harmony matter?
  • Finnish has vowel harmony. Words with front vowels (ä, ö, y) take front-vowel endings.
  • Lisään uses ä (from lisätä) and öljyä uses ä in the ending because öljy contains front vowels (ö, y).
  • Suola has back vowels (u, o, a), so its adessive is -lla: suolalla (not suolällä).
How do you pronounce öljyä?
  • Rough guide:
    • ö ≈ French “eu” (in “bleu”) or German “ö”.
    • y ≈ French “u” (in “lune”) or German “ü”.
    • ä ≈ “a” in “cat.”
  • Syllables: ölj-y-ä. Say the lj cluster smoothly: [öl-jy-ä]. All vowels are short here.
Could I change the order of the actions?
  • Yes, Finnish word order is flexible, but it affects emphasis/sequence. Without sitten, swapping clauses can imply a different order:
    • Sekoitan kaiken ja lisään öljyä suggests you mix first, then add oil.
    • Using sitten or a period helps keep the timeline clear: Lisään öljyä ja sekoitan kaiken. Sitten maustan suolalla.
When would öljyn be correct instead of öljyä?
  • When referring to a specific, bounded amount known to speaker and listener:
    • Lisään öljyn seokseen = “I’ll add the oil (the specific portion we talked about) to the mixture.”
  • In recipes and general instructions, the indefinite öljyä is far more common.