Breakdown of Kirjaudun sisään myöhemmin, kun netti toimii.
minä
I
myöhemmin
later
kun
when
toimia
to work
netti
the internet
kirjautua sisään
to log in
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Finnish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Kirjaudun sisään myöhemmin, kun netti toimii.
Where is the subject “I”? Why isn’t there a pronoun?
Finnish is a pro-drop language: the verb ending shows the subject. In kirjaudun, the ending -n marks first person singular, so minä is optional. You can add Minä for emphasis: Minä kirjaudun sisään…
Is kirjaudun present or future? How does it mean “I’ll log in”?
It’s present tense. Finnish has no separate future tense; the present often covers future time. The adverb myöhemmin (“later”) and the context make the future meaning clear. If you want to stress intention, you can say Aion kirjautua myöhemmin (“I intend to log in later”).
Do I need sisään with kirjautua? Could I just say Kirjaudun myöhemmin?
- The common idiom for “log in” is kirjautua sisään.
- You can also say kirjautua palveluun (“log in to the service”) without sisään.
- All of these are natural:
- Kirjaudun sisään myöhemmin.
- Kirjaudun palveluun myöhemmin.
- Kirjaudun sisään palveluun myöhemmin. Saying only Kirjaudun myöhemmin is understandable but feels incomplete unless the destination was mentioned earlier.
What’s the conjugation of kirjautua in the present?
- minä kirjaudun
- sinä kirjaudut
- hän kirjautuu
- me kirjaudumme
- te kirjaudutte
- he kirjautuvat
Imperative you’ll see in UIs: Kirjaudu sisään! (“Log in!”)
Why is there a comma before kun?
In Finnish, a subordinate clause introduced by kun is separated by a comma. With the main clause first, you put the comma before kun:
- Kirjaudun sisään myöhemmin, kun netti toimii. If you start with the kun-clause, the comma goes after it:
- Kun netti toimii, kirjaudun sisään myöhemmin.
Does kun mean “when” or “because” here?
Here it means “when.” Finnish kun can mean “when” (time) or, in informal speech, “because.” If you want unambiguous “because,” use koska. For time relations you’ll often see:
- heti kun = as soon as
- silloin kun = at the time when
- vasta kun = not until
Could I use jos instead of kun?
jos means “if,” so it changes the meaning:
- …, kun netti toimii = when the internet works (expected/assumed)
- …, jos netti toimii = if the internet works (conditional/uncertain)
Can I use milloin for “when” here?
No. milloin is an interrogative (“when?”) and not used as a subordinator in this kind of sentence. Use kun. You can use silloin kun to say “(at the time) when.”
What does netti mean, and is it formal?
netti is everyday colloquial for “the internet.” It’s very common in speech and informal writing. More neutral/formal options:
- internet (standard)
- verkko / verkkoyhteys (“network/connection”) when you mean the connection itself Avoid internetti in formal writing; it’s colloquial/regional.
What does toimia mean in netti toimii?
toimia means “to function, to work (properly).” Use it for devices, systems, connections, etc. Don’t use työskennellä here—that’s “to work (as a person).” So netti toimii = “the internet/connection works (is functioning).”
Why does toimii have a double i?
The verb toimia is a type 1 verb with stem toimi-. In the 3rd person singular present, Finnish lengthens the final vowel: toimi- + 3SG → toimii (just like hän puhuu, se toimii).
Why isn’t there a definite article like “the” before “internet”?
Finnish has no articles. netti can mean “the internet” or “internet” depending on context. You don’t need to add anything.
Can I change the word order?
Yes, Finnish allows flexible word order for emphasis:
- Kirjaudun sisään myöhemmin, kun netti toimii. (neutral)
- Kirjaudun myöhemmin sisään, kun netti toimii. (also fine)
- Myöhemmin kirjaudun sisään, kun netti toimii. (emphasizes “later”) Avoid placing myöhemmin so it wrongly modifies the kun-clause (e.g., …, kun netti toimii myöhemmin) unless you really mean the internet itself will only work later.
How do I say “as soon as” or “not until”?
- “As soon as”: Kirjaudun sisään heti, kun netti toimii.
- “Not until”: Kirjaudun sisään vasta, kun netti toimii. Negated version: En kirjaudu sisään ennen kuin netti toimii.
How do I say “log out”?
Use kirjautua ulos:
- Kirjaudun ulos myöhemmin.
- Command in UIs: Kirjaudu ulos.
How do I specify where I’m logging in?
Use local cases depending on the noun:
- palveluun (illative “into the service”): Kirjaudun sisään palveluun.
- tilille(ni) (allative “onto the account (my account)”): Kirjaudun tililleni.
- sivulle (allative “onto the page”): Kirjaudun sivulle. All are common with or without sisään (except with tilille, sisään is usually omitted).
Is kirjaantua acceptable?
No. The correct verb is kirjautua. You will hear kirjaantua in speech, but it’s considered incorrect in standard Finnish.
Is adding Minä wrong or impolite?
It’s not wrong. Minä kirjaudun sisään… adds emphasis or contrast (e.g., “I (as opposed to someone else) will log in…”). In neutral statements, Finns usually drop the pronoun.