En ole koskaan myöhässä.

Breakdown of En ole koskaan myöhässä.

minä
I
olla
to be
ei
not
myöhäinen
late
koskaan
never
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Finnish grammar and vocabulary.

Start learning Finnish now

Questions & Answers about En ole koskaan myöhässä.

Why is it en ole and not olen en?
Finnish negation uses a special negative auxiliary ei, which conjugates for person: en, et, ei, emme, ette, eivät. The main verb then appears in a special “connegative” form without personal endings. So the correct order is always negative auxiliary + connegative: en ole, never olen en.
Why is the verb ole instead of olen?
After the negative auxiliary, the main verb must be in the connegative form. For olla (to be), the present-tense connegative is ole. In the affirmative you’d say olen, but in the negative you must say en ole.
Where does koskaan go in the sentence? Are other word orders possible?
Default and most neutral is En ole koskaan myöhässä. You can also say En koskaan ole myöhässä (slightly stronger focus on “never”) or, more marked/contrastive, En ole myöhässä koskaan. All are grammatical; choose the first unless you want a particular emphasis.
Is koskaan only used with negation?

Mostly, yes. It’s common with negation and in questions/conditionals:

  • Question: Oletko koskaan myöhässä? (Are you ever late?)
  • Conditional-ish: Jos koskaan olet myöhässä, kerro etukäteen. It’s not used in plain positive statements; you wouldn’t say Olen koskaan.
Can I use ikinä instead of koskaan?
Yes. Ikinä is frequent in speech and can sound a bit more emphatic or colloquial: En ikinä ole myöhässä / En ole ikinä myöhässä. In writing, koskaan is the neutral default.
Why is myöhässä in the -ssä form?
Myöhässä is the inessive case and functions as a fixed state expression: literally “in lateness,” i.e., “late.” Finnish often uses inessive for states like this, e.g., oikeassa (right/correct), väärässä (wrong), hukassa (lost, of an object).
What’s the difference between myöhässä, myöhään, myöhemmin, myöhäinen, and myöhäistä?
  • myöhässä: in a state of being late. Example: Olen myöhässä.
  • myöhään: late (time of day). Valvoin myöhään.
  • myöhemmin: later. Tulen myöhemmin.
  • myöhäinen: late (adjective). Myöhäinen ilta.
  • myöhäistä: too late (partitive predicative). Se on liian myöhäistä.
How do I say “I have never been late”?
  • Habit across time (perfect of state): En ole koskaan ollut myöhässä.
  • Never arrived late (event/perfect of action): En ole koskaan myöhästynyt. Use the first to talk about the state, the second for the act of arriving late.
How do I put it in the past or talk about the future?
  • Past: En ollut koskaan myöhässä.
  • Future: Finnish usually uses the present for future meaning: En ole koskaan myöhässä (about a schedule/habit). If you need explicit future, use: En tule koskaan olemaan myöhässä.
Do I need to include minä?
No. Person is shown by the negative auxiliary (en). Add Minä for emphasis or contrast: Minä en ole koskaan myöhässä (I, in particular, am never late).
How do I say it for other persons?
  • 2sg: Et ole koskaan myöhässä.
  • 3sg: Hän ei ole koskaan myöhässä.
  • 1pl: Emme ole koskaan myöhässä.
  • 2pl: Ette ole koskaan myöhässä.
  • 3pl: He eivät ole koskaan myöhässä.
How would I say the same idea positively?
Olen aina ajoissa. You can also soften it: Olen harvoin myöhässä (I’m rarely late).
What are common colloquial equivalents?
In spoken Finnish: Mä en oo koskaan myöhässä. (and correspondingly: Sä et oo… / Se ei oo… / Me ei olla… / Te ette oo… / Ne ei oo…). Colloquial speech often shortens ole to oo and uses mä/sä/se/ne for pronouns.
How do I pronounce the sentence?
  • Stress the first syllable of each word: EN ole KOS-kaan MYÖ-häs-sä.
  • Long sounds matter: aa in koskaan is a long a, ss in myöhässä is a long s.
  • Vowels: y like French u (tu), ö like French eu (deux), ä like a in “cat.”
  • A careful IPA approximation: [en ˈole ˈkoskɑːn ˈmyøhæsːæ].