Minä olen stressaantunut, koska minulla on kiire.

Word
Minä olen stressaantunut, koska minulla on kiire.
Meaning
I am stressed because I am in a hurry.
Part of speech
sentence
Pronunciation
Lesson

Breakdown of Minä olen stressaantunut, koska minulla on kiire.

minä
I
olla
to be
koska
because
kiire
the hurry
stressaantunut
stressed
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Finnish grammar and vocabulary.

Start learning Finnish now

Questions & Answers about Minä olen stressaantunut, koska minulla on kiire.

Why is the subject pronoun Minä explicitly included, even though Finnish verbs often indicate the subject?
Finnish verb conjugations indeed reveal the subject, so pronouns like Minä are usually omitted in everyday speech. However, including Minä can add clarity or emphasis—especially useful for learners to associate the verb form with the subject or to stress that it is "I" who is being referred to.
What does the adjective stressaantunut mean, and how is it formed?
Stressaantunut translates to "stressed" in English. It is the past participle form of the verb stressaantua (to become stressed). In its role as a predicate adjective, it describes the condition or state of the subject without carrying tense, much like saying "I am stressed" in English.
How does the clause minulla on kiire express possession or a state of being in Finnish?
In Finnish, possession or experiencing a state is often conveyed using an adessive construction. The pronoun minä becomes minulla by adding the adessive ending -lla, literally meaning “at me.” Coupled with the verb on (is/are) and the noun kiire (hurry), the clause literally translates as “at me there is hurry,” which in natural English means “I am in a hurry.”
What role does the conjunction koska play in this sentence?
Koska means "because" and functions as a subordinating conjunction. It introduces the subordinate clause that explains the reason behind the main clause—in this case, the reason for being stressed.
Is it necessary to include a comma before koska in Finnish punctuation?
Yes, in formal written Finnish, a comma is typically placed before subordinate clauses introduced by conjunctions like koska. Although in more casual writing the comma might sometimes be omitted, using it is considered standard practice for clearly separating the clauses.

You've reached your AI usage limit

Sign up to increase your limit.