Opo, mayroon akong relo, pero nasa kwarto ko.

Breakdown of Opo, mayroon akong relo, pero nasa kwarto ko.

ako
I
ay
to be
nasa
in
ko
my
opo
yes (polite)
pero
but
kwarto
the bedroom
mayroon
to have
relo
watch
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Filipino grammar and vocabulary.

Start learning Filipino now

Questions & Answers about Opo, mayroon akong relo, pero nasa kwarto ko.

What’s the difference between Opo and Oo?
  • Opo is a respectful/polite “yes,” used with elders, superiors, or in formal situations.
  • Oo is a neutral/casual “yes,” used with peers and friends.
  • You can add po elsewhere in the sentence for extra politeness: e.g., Opo, mayroon po akong relo…
What’s the difference among Mayroon, Meron, and May?
  • All express existence/possession (“there is/are,” “have”).
  • May is simplest and very common before nouns: May relo ako.
  • Mayroon/Meron are used especially when a pronoun follows: Mayroon/Meron akong relo.
  • Mayroon is more careful/formal; Meron is the everyday colloquial form.
Why is it akong and not ako or ko after mayroon?
  • Akong is ako plus the linker -ng. After mayroon/meron, a nominative pronoun (like ako) appears before the noun and takes the linker: mayroon akong relo.
  • Ko is genitive (“my”) and can’t fill that slot. So not: ✗ mayroon ko relo.
  • Alternatives: May relo ako or Meron akong relo are both fine.
Can I just say May relo ako instead?
Yes. May relo ako is perfectly natural and a bit shorter. Compared with Mayroon/Meron akong relo, it’s equally common in speech; mayroon just sounds a touch more careful.
Is pero the best word for “but” here? What about ngunit or subalit?
  • Pero is the everyday, natural “but.”
  • Ngunit/Subalit are more formal/literary. You could use them in formal writing: ngunit is the most common formal option.
What exactly does nasa do, and how is it different from sa?
  • Nasa + location means “(is) at/in/on [location]” and functions as a predicate: Ang relo ay nasa kwarto ko.
  • Sa is a general preposition (“to/at/in”), but by itself it doesn’t assert location without a predicate. In your sentence, nasa kwarto ko is a complete predicate (“is in my room”).
Why isn’t the word for “it/the watch” repeated in the second clause?
Tagalog often omits repeated subjects when they’re clear from context. …pero nasa kwarto ko is understood as “but (it) is in my room.” If you want to be explicit, you can say …pero nasa kwarto ko ito or …pero ang relo ay nasa kwarto ko.
Why is it kwarto ko and not aking kwarto?

Both are correct:

  • Kwarto ko = “my room” (most common, conversational).
  • Aking kwarto = also “my room,” slightly more formal/emphatic. Either works after nasa: nasa kwarto ko / nasa aking kwarto.
What’s the difference between ako and ko?
  • Ako is nominative (subject/actor form): e.g., Ako si Ana.
  • Ko is genitive (“my”) for possession or as agent with certain verbs: kwarto ko (“my room”), binasa ko (“I read [it]”).
  • Hence mayroon akong relo (actor pronoun) but kwarto ko (possessor).
Can I add po to be even more polite? Where does it go?

Yes. Place po after the first content word of the clause:

  • Opo, mayroon po akong relo, pero nasa kwarto ko.
  • Or: Opo, may relo po ako… / Opo, meron po akong relo… Avoid saying opo po together; opo already conveys politeness.
Is it spelled kwarto or kuwarto?
Both are acceptable. Kuwarto is the traditional spelling; kwarto is the modern simplified form. Meaning and pronunciation are the same.
Does relo mean the same as orasan?
  • Relo typically means “watch” (wristwatch). You’ll also see relos in casual speech.
  • Orasan is a “clock” (wall/desk/alarm). Using orasan for a wristwatch sounds odd to most speakers.
Any quick pronunciation tips for the words here?
  • Opo: OH-po (short, clear vowels).
  • Mayroon: may-RO-on (often reduced to “may-ron” in speech); Meron: me-RON.
  • Relo: re-LO (stress on the last syllable).
  • (K)uwarto: KUWAR-to/KWAR-to.
  • Nasa: NA-sa. Pero: PE-ro.
Is Mayroon relo ako correct?

Not natural. Say either:

  • May relo ako, or
  • Mayroon/Meron akong relo.
What grammar pattern is this overall?

It’s the existential/possessive pattern:

  • Mayroon/Meron + NOM-pronoun + noun (e.g., Meron akong relo), or
  • May + noun + GEN-pronoun (e.g., May relo ako). The second clause uses a locative predicate: nasa + location.
What’s the difference among ko, akin, and sa akin?
  • Ko = “my” (clitic after the noun): kwarto ko.
  • Akin = “mine” (standalone) or with linker: aking kwarto.
  • Sa akin = “to/with/at me”: Nasa akin ang relo (“The watch is with me”).