Breakdown of Malinis ang lamesa at silya sa bahay.
at
and
ay
to be
bahay
the house
lamesa
the table
silya
the chair
sa
in
malinis
clean
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Filipino grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Malinis ang lamesa at silya sa bahay.
Why is the sentence structured as Malinis ang lamesa at silya sa bahay instead of Ang lamesa at silya ay malinis sa bahay?
In Filipino, it is common to start sentences with the adjective to emphasize the state or quality of the subject. Both forms are grammatically correct, but Malinis ang lamesa at silya sa bahay is more colloquial in everyday conversation. The version Ang lamesa at silya ay malinis sa bahay sounds more formal or literary.
Is malinis an adjective or a verb, and how do I know?
Malinis is an adjective meaning clean. You can tell because it describes the condition of the table and the chair rather than indicating an action. If you see the word maglinis, that is a verb meaning to clean (an action).
Why do we use ang for lamesa and silya, but sa for bahay?
In Filipino, ang marks the focus or subject of the sentence (here, lamesa at silya), while sa is used to indicate location or direction (here, bahay). Essentially, ang points out who or what is being talked about, and sa points out where something is happening or where something is located.
Is there any difference between lamesa and mesa?
Both lamesa and mesa refer to a table. Mesa is a Spanish-derived word, and lamesa is often considered more Tagalog in casual speech. However, you will hear native speakers use them interchangeably.
Can silya also be called upuan?
Yes, silya and upuan can both mean chair, but upuan can also mean a seat or something to sit on in a broader sense. Silya is more specifically a chair with a backrest, similar to what you might visualize in a typical dining or classroom setting.
Your questions are stored by us to improve Elon.io
You've reached your AI usage limit
Sign up to increase your limit.