Foje la retejo ne funkcias, do ŝi sendas al mi retpoŝton pri la novaĵoj.

Breakdown of Foje la retejo ne funkcias, do ŝi sendas al mi retpoŝton pri la novaĵoj.

la
the
al
to
mi
me
foje
sometimes
pri
about
ne
not
ŝi
she
do
so
retejo
the website
novaĵo
the news
funkcii
to work
sendi
to send
retpoŝto
the email
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Esperanto grammar and vocabulary.

Start learning Esperanto now

Questions & Answers about Foje la retejo ne funkcias, do ŝi sendas al mi retpoŝton pri la novaĵoj.

What exactly does Foje mean here? Is it like “sometimes,” “once,” or “once upon a time”?

Foje by itself normally means “sometimes / at times” in everyday Esperanto, just like kelkfoje.

  • Foje la retejo ne funkcias = Sometimes the website doesn’t work.
  • Kelkfoje la retejo ne funkcias = essentially the same: Sometimes / occasionally the website doesn’t work.

Context decides whether foje means “once” or “sometimes”:

  • Foje mi vizitis Parizon.Once I visited Paris. (one specific time)
  • Foje mi vizitas Parizon. – would be understood as “sometimes I visit Paris” (habitual).

In your sentence, because the verb is in the present and describes a repeated situation, foje clearly means sometimes.


Why do we say la retejo instead of just retejo?

The la marks that we are talking about a specific website, known from context, not just any website.

  • La retejo ne funkcias.The website doesn’t work. (the one we both know about)
  • Retejo ne funkcias. – grammatically possible, but would sound like “A website doesn’t work” or “(Some) website doesn’t work”, which is odd without more context.

In Esperanto, you use la in most of the cases where English uses the.


What does ne funkcias literally mean, and why not ne laboras?

The verb funkcii means “to function, to work (in the sense of operating correctly)”.

  • La retejo ne funkcias.The website doesn’t work / isn’t functioning.

By contrast, labori means “to work” as in “do labor / have a job.”

  • Ŝi laboras en banko.She works in a bank.

So for machines, systems, devices, and websites, you normally use funkcii:

  • La telefono ne funkcias.The phone doesn’t work.
  • La komputilo ne funkcias ĝuste.The computer doesn’t function correctly.

Saying la retejo ne laboras sounds wrong, like “the website has a job and isn’t doing it.”


What does do mean here, and how is it different from tial?

Do is a conjunction meaning something like “so, therefore, then (in that case)”. It connects two clauses where the second follows logically from the first.

  • Foje la retejo ne funkcias, do ŝi sendas al mi retpoŝton.
    Sometimes the website doesn’t work, so she sends me an email.

Tial is an adverb meaning “for that reason / because of that.” It usually doesn’t join two clauses directly; it acts more like a sentence adverb:

  • Foje la retejo ne funkcias. Tial ŝi sendas al mi retpoŝton.
    Sometimes the website doesn’t work. For that reason she sends me an email.

In many situations, you could choose either do (single sentence) or tial (often starting a new sentence) to express the same logical connection.


Why do we need al in ŝi sendas al mi retpoŝton? Can’t we just say ŝi sendas min retpoŝton?

You need al to mark the indirect object (the recipient) of the verb sendi.

  • ŝi sendas al mi retpoŝton
    ŝi = subject (she)
    retpoŝton = direct object, what she sends (an email)
    al mi = indirect object, to whom she sends it (to me)

Saying ŝi sendas min retpoŝton would mean “she sends me as an email”, because min (with -n) would be interpreted as the direct object, not the recipient.

Correct patterns:

  • ŝi sendas al mi retpoŝton – she sends me an email
  • ŝi sendas retpoŝton al mi – same meaning, different word order

The al is important to show the “to someone” meaning.


Is the word order ŝi sendas al mi retpoŝton fixed, or can I move al mi and retpoŝton around?

Esperanto word order is fairly flexible. All these are grammatical and mean the same thing in neutral context:

  • Ŝi sendas al mi retpoŝton.
  • Ŝi sendas retpoŝton al mi.
  • Al mi ŝi sendas retpoŝton. (emphasizes to me)

The basic pattern subject – verb – (indirect object) – (direct object) is very common and sounds natural, but you can move parts for emphasis or style, because:

  • al mi is clearly a prepositional phrase (recipient), and
  • retpoŝton has -n, so it is clearly the direct object.

For a learner, sticking to Ŝi sendas al mi retpoŝton or Ŝi sendas retpoŝton al mi is a good, clear habit.


Why does retpoŝton end in -n, and what exactly does the word mean?

Retpoŝton is the accusative singular form of retpoŝto.

Breakdown:

  • ret- = network, web (from reto)
  • poŝt- = mail, post
  • -o = noun ending
  • -n = accusative ending (direct object)

So retpoŝto = email, and retpoŝton is email as a direct object:

  • Ŝi sendas retpoŝton.She sends an email.

Accusative -n is used here simply because retpoŝton is what is being sent (direct object of sendas).

You might also see retmesaĝo (email message), but retpoŝto is very common.


What does pri mean in pri la novaĵoj?

The preposition pri means “about, concerning, regarding.”

  • retpoŝton pri la novaĵoj = an email about the news

Other examples:

  • libro pri historio – a book about history
  • paroli pri vi – to talk about you
  • demandi pri la horaro – to ask about the schedule

So pri la novaĵoj tells us the topic of the email.


Why is it novaĵoj (plural) and not just novaĵo or something like novaĵo(j)n?

Novaĵo means “a piece of news, a new thing, a novelty.”
Novaĵoj is the plural: “pieces of news / news items / news.”

In English, news is grammatically uncountable, but in Esperanto it’s usually treated as countable things in plural:

  • Mi havas bonajn novaĵojn.I have good news.
  • Ĉu estas novaj novaĵoj?Is there any new news?

In your sentence:

  • pri la novaĵoj = about the news

There is no -n (accusative) on novaĵoj because it is the object of a preposition (pri), and in normal usage, prepositions do not require the accusative:

  • pri la novaĵoj – about the news
  • kun la amikoj – with the friends
  • sen mono – without money

So:

  • plural -j is needed: many items of news
  • no -n is used, because it follows pri

Does the present tense in ne funkcias and sendas mean this is happening right now, or that it happens habitually?

Esperanto’s present tense (-as) covers both ongoing and habitual actions, like English present simple. Context decides which is meant.

Here, Foje la retejo ne funkcias, do ŝi sendas al mi retpoŝton pri la novaĵoj clearly describes a repeated, habitual situation:

  • Sometimes the website doesn’t work, so (in those cases) she sends me an email about the news.

Other examples:

  • Mi trinkas kafon ĉiumatene.I drink coffee every morning. (habit)
  • Nun mi trinkas kafon.I am drinking coffee now. (ongoing; context or adverbs like nun make it clear)

So here, -as = habitual present.