De recruiter nodigt mij uit voor een gesprek.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Dutch grammar and vocabulary.

Start learning Dutch now

Questions & Answers about De recruiter nodigt mij uit voor een gesprek.

Why is the verb split as nodigt … uit?

Because uitnodigen is a separable verb. In a main clause, the finite verb (nodigt) stays in second position and the particle (uit) goes to the end.

  • Main clause: De recruiter nodigt mij uit…
  • Subordinate clause: …dat de recruiter mij uitnodigt…
  • Infinitive: De recruiter wil mij uitnodigen…
  • Perfect: De recruiter heeft mij uitgenodigd…
Can I use me instead of mij?
Yes. Me is the unstressed form and is the most common in everyday speech: De recruiter nodigt me uit…. Mij is the stressed form, used for emphasis or a slightly more formal tone.
Why is it mij and not ik?
Ik is the subject form (nominative), while mij/me is the object form (objective). Here, the recruiter is the subject and “me” is the direct object, so mij/me is required.
Why voor a conversation and not naar?
With invitations, Dutch uses iemand (uit)nodigen voor iets: invite someone for something (an event, a meeting). Naar expresses movement “to” a place: Ik ga naar het gesprek.
Could I say om te instead of voor?
Use om te + infinitive when you invite someone to do something: Hij nodigt me uit om te praten. Use voor when it’s an event or noun: Hij nodigt me uit voor een gesprek.
Why een gesprek and not het gesprek?
Een gesprek is indefinite: a conversation (not previously identified). Use het gesprek only if the specific conversation is already known in context. For a job interview, you’ll often see (een) sollicitatiegesprek.
Where does the object go relative to the particle uit?
Objects come before the separable particle in a main clause. Correct: nodigt mij/me uit. Incorrect: nodigt uit mij.
How do I make a yes/no question or an imperative?
  • Yes/no question: invert subject and verb; the particle still goes to the end: Nodigt de recruiter mij uit voor een gesprek?
  • Imperative: use the stem and put the particle at the end: Nodig me uit!
How do I negate this sentence?
Place niet before the separable particle (and before any final prepositional phrases if you negate the action): De recruiter nodigt mij niet uit voor een gesprek. This means the invitation will not happen.
Why is it spelled nodigt and not nodigd or nodigdt?
The stem is nodig, and for third person singular present you add -t: nodigt. You only get a spelling with -dt when the stem ends in d (e.g., antwoordt from antwoord).
What happens in a subordinate clause?
The conjugated verb moves to the end and the separable prefix reattaches: Ik weet dat de recruiter mij voor een gesprek uitnodigt. Notice uitnodigt is written together.
How do I say it in the past?
  • Perfect (very common in speech): De recruiter heeft mij (me) uitgenodigd voor een gesprek.
  • Simple past: De recruiter nodigde mij (me) uit voor een gesprek.
Is de recruiter the correct article and does it imply gender?
Yes, recruiter is a common-gender noun, so de is correct. It does not specify the person’s gender; you’d use hij or zij depending on context.
Are there alternative collocations, like op gesprek?
Yes. You “invite someone for a conversation” (uitnodigen voor een gesprek) but you “go to/come for a conversation” as op gesprek gaan/komen: Ik ga op gesprek = I’m going for an interview/meeting.
Any quick pronunciation tips?
  • ui (in uit) is a Dutch diphthong roughly like “ow” plus “eh” blended ([œy]).
  • ij (in mij) sounds like ei; both are the same vowel in standard Dutch.
  • g (in gesprek) is a guttural fricative (/[ɣ]), not like English “g.”