Mijn pols doet pijn, dus ik doe mijn horloge af.

Breakdown of Mijn pols doet pijn, dus ik doe mijn horloge af.

ik
I
mijn
my
dus
so
het horloge
the watch
de pols
the wrist
pijn doen
to hurt
afdoen
to take off
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Dutch grammar and vocabulary.

Start learning Dutch now

Questions & Answers about Mijn pols doet pijn, dus ik doe mijn horloge af.

Why is it doet pijn and not is pijnlijk?

doet pijn is the most idiomatic way to say that something hurts (literally: does pain). is pijnlijk means is painful and typically describes something that causes pain or is unpleasant in a broader sense.

  • Natural: Mijn pols doet pijn.
  • Also possible but more clinical/stative: Mijn pols is pijnlijk.
  • Typical use of the adjective: Die val was pijnlijk.
What does doet agree with here, and why is it doe later?

It’s the verb doen (to do). Conjugation in the present:

  • ik doe
  • jij/hij/zij doet
  • wij/jullie/zij doen

So: Mijn pols doet pijn (pols = third person singular) and ik doe mijn horloge af (ik = first person singular).

Can I say Mijn pols is pijn?
No. pijn is a noun, so you don’t use it with is. Say Mijn pols doet pijn, or use alternatives like Ik heb pijn aan/in mijn pols or Mijn pols doet zeer.
Is Ik heb pijn aan mijn pols also correct? What about in?

Yes. Both are used:

  • Ik heb pijn aan mijn pols. (common for limbs/joints)
  • Ik heb pijn in mijn pols. (often for internal pain, but also used with a wrist) Both are acceptable with pols; aan may sound a bit more idiomatic for a joint.
What’s happening in ik doe mijn horloge af? Why is af at the end?

afdoen is a separable verb. In a main clause, the finite verb must be in second position (V2), and the separable particle (af) goes to the end:

  • Ik doe mijn horloge af.
Where does the particle go in subordinate clauses or other tenses?
  • Subordinate clause (particle reattaches): omdat ik mijn horloge afdoe
  • Simple past: Ik deed mijn horloge af.
  • Perfect: Ik heb mijn horloge afgedaan.
  • Future: Ik zal mijn horloge afdoen.
  • With a modal: Ik wil mijn horloge afdoen.
  • Yes/no question (inversion): Doe je je horloge af?
Why is doen used twice with different meanings: doet pijn and doe … af?

Same base verb, two constructions:

  • doet pijn = light-verb construction meaning hurts.
  • doe … af = part of the separable verb afdoen meaning to take off.
Can I use uitdoen, uittrekken, or afzetten for a watch?
  • The normal verb for a watch is afdoen: Ik doe mijn horloge af.
  • uitdoen is typical for clothes or turning things off (e.g., het licht uitdoen), not for a watch.
  • afzetten is common for glasses and hats: je bril afzetten. For a watch, Dutch speakers usually say afdoen.
  • uittrekken is for pulling off clothes: je trui uittrekken.
What exactly does dus do here? Is the comma required, and what about word order?

dus is a coordinating conjunction meaning so/therefore. After dus, keep normal main-clause word order (subject before the finite verb). A comma before dus is optional and often used to mark the pause:

  • Mijn pols doet pijn, dus ik doe mijn horloge af.
Can I start the second clause with Dus and say Dus doe ik …?

Yes. When dus starts a clause/sentence by itself, you invert subject and verb:

  • Dus doe ik mijn horloge af. Both …, dus ik doe … and Dus doe ik … are correct; the second is a bit more emphatic.
How do I pronounce the tricky words?
  • mijn, pijn: /mɛi̯n/, /pɛi̯n/ (the ij sound; in Standard Dutch ij and ei sound the same)
  • pols: /pɔls/
  • doet: /dut/
  • af: /ɑf/
  • horloge: /ɦɔrˈloːʒə/ (with the French-like /ʒ/ as in English vision)
What are the grammatical genders and plurals of pols and horloge?
  • de pols, plural polsen
  • het horloge, plural horloges The possessive mijn doesn’t change with gender.
If I replace mijn horloge with a pronoun, which one is correct?

Use het because horloge is a neuter het-word:

  • Ik doe het af. (casual: Ik doe ’t af.) Avoid hem here.
How do I say that I’m wearing a watch, and how do I say putting it on?
  • Wearing: Ik heb een horloge om.
  • Put on: Ik doe mijn horloge om.
  • Take off: Ik doe mijn horloge af.
Are there synonyms for doet pijn?
  • doet zeer: Mijn pols doet zeer.
  • Adjectival: Mijn pols is pijnlijk. (more clinical)
  • Possession of pain: Ik heb pijn aan/in mijn pols.
How can I intensify or soften the pain statement?
  • Intensify: Mijn pols doet erg/heel/ontzettend veel pijn.
  • Soften: Mijn pols doet nog een beetje pijn.
Where does niet go if I want to negate the second clause?

Place niet before the separated particle at the end:

  • Ik doe mijn horloge niet af.
How would this look in the past and perfect tenses?
  • Simple past: Mijn pols deed pijn, dus ik deed mijn horloge af.
  • Present perfect: Mijn pols heeft pijn gedaan, dus ik heb mijn horloge afgedaan.
Can I use daarom instead of dus?

Yes, but then you invert the subject and verb in the following clause, and a semicolon or period is common:

  • Mijn pols doet pijn; daarom doe ik mijn horloge af.
Is there an alternative word order with a subordinate cause?

Yes, with omdat:

  • Omdat mijn pols pijn doet, doe ik mijn horloge af. In subordinate clauses the verb goes to the end and a separable verb reattaches: pijn doet, afdoe.