Breakdown of In onze straat is het zelden zo stil.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning DutchMaster Dutch — from In onze straat is het zelden zo stil to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions
More from this lesson
Questions & Answers about In onze straat is het zelden zo stil.
Dutch main clauses are verb-second (V2). Whatever you put first—here the adverbial phrase In onze straat—takes position 1, and the finite verb (is) must be position 2. The subject (het) follows the verb: In onze straat | is | het ...
Without fronting, you’d get the neutral order: Het is ... in onze straat.
Yes. Both are natural.
- In onze straat is het ... sets the location as the topic/focus.
- Het is ... in onze straat is the neutral/default order.
Meaning is the same; the difference is emphasis.
- In onze straat: standard for “on our street/along our street” (where we live).
- Op straat: “out on the street” (in public space, no specific street: e.g., De kinderen spelen op straat).
- Op onze straat: nonstandard in most of the Netherlands; may occur regionally, but avoid in standard Dutch.
- Aan de straat: used for things located along/facing the street (e.g., Het huis ligt aan de straat).
Yes, but the meaning shifts:
- Het is zelden zo stil = It’s rarely this quiet (emphasis on degree).
- Het is zo zelden stil = It is so rarely quiet (emphasis on frequency).
Both are correct; choose based on what you want to stress.
- Stil: quiet/silent (few or no sounds).
- Rustig: calm/peaceful (low activity, not hectic; may still have some sound).
- Kalm: calm/tranquil (often about mood/atmosphere).
You could say In onze straat is het zelden zo rustig, but that subtly shifts the meaning from silence to calmness/low traffic.
After linking verbs like zijn/worden/blijven, adjectives are predicative and uninflected: het is stil.
Attributive adjectives (before a noun) take -e in most cases: een stille straat.
No.
- Zelden = adverb “rarely/seldom” (modifies verbs/adjectives): Het is zelden zo stil.
- Zeldzaam = adjective “rare” (modifies nouns): een zeldzame vogel.
Also note: there’s no zeldens in standard Dutch.
Not in this structure. Er is usually introduces the existence of a noun phrase (e.g., Er is een file).
- Wrong/odd here: In onze straat is er zelden zo stil.
- Possible with a noun: Er is zelden zoveel stilte in onze straat.
Stick with Het is zelden zo stil for a predicate adjective.
Because straat is a common-gender (de-) noun.
- de-words: de straat → onze straat
- het-words (singular): het huis → ons huis
- Past: In onze straat was het zelden zo stil.
- Future: In onze straat zal het zelden zo stil zijn / Het zal in onze straat zelden zo stil zijn.
With a modal (zal), the finite verb is second and zijn goes to the end.
Different meaning:
- In onze straat is het niet zo stil = It’s not that quiet (negates degree now).
- In onze straat is het zelden zo stil = It’s rarely this quiet (talks about frequency).
For “almost never,” use bijna nooit: In onze straat is het bijna nooit zo stil.