Breakdown of In onze straat is het zelden zo stil.
zijn
to be
in
in
onze
our
het
it
de straat
the street
stil
quiet
zo
so
zelden
rarely
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Dutch grammar and vocabulary.
Questions & Answers about In onze straat is het zelden zo stil.
Why does the verb come before the subject (why is het and not het is)?
Dutch main clauses are verb-second (V2). Whatever you put first—here the adverbial phrase In onze straat—takes position 1, and the finite verb (is) must be position 2. The subject (het) follows the verb: In onze straat | is | het ...
Without fronting, you’d get the neutral order: Het is ... in onze straat.
What does het refer to here?
It’s a dummy/expletive het, like English “it” in “It is quiet.” It doesn’t refer to straat; it refers to the general situation/ambient conditions.
Can I also say Het is zelden zo stil in onze straat?
Yes. Both are natural.
- In onze straat is het ... sets the location as the topic/focus.
- Het is ... in onze straat is the neutral/default order.
Meaning is the same; the difference is emphasis.
Is Zelden is het zo stil in onze straat correct?
Yes. Fronting Zelden (rarely) is grammatical and adds strong emphasis or a stylistic/expressive tone. It’s more written or rhetorical than conversational.
Why in onze straat and not op or aan?
- In onze straat: standard for “on our street/along our street” (where we live).
- Op straat: “out on the street” (in public space, no specific street: e.g., De kinderen spelen op straat).
- Op onze straat: nonstandard in most of the Netherlands; may occur regionally, but avoid in standard Dutch.
- Aan de straat: used for things located along/facing the street (e.g., Het huis ligt aan de straat).
What does zo add to stil?
Zo intensifies degree: zo stil = “so/this quiet.” The sentence says it’s rare to be as quiet as the current/reference situation, not just “quiet” in general.
Can I say Het is zo zelden stil in onze straat?
Yes, but the meaning shifts:
- Het is zelden zo stil = It’s rarely this quiet (emphasis on degree).
- Het is zo zelden stil = It is so rarely quiet (emphasis on frequency).
Both are correct; choose based on what you want to stress.
What’s the difference between stil, rustig, and kalm?
- Stil: quiet/silent (few or no sounds).
- Rustig: calm/peaceful (low activity, not hectic; may still have some sound).
- Kalm: calm/tranquil (often about mood/atmosphere).
You could say In onze straat is het zelden zo rustig, but that subtly shifts the meaning from silence to calmness/low traffic.
Why doesn’t stil take an -e here?
After linking verbs like zijn/worden/blijven, adjectives are predicative and uninflected: het is stil.
Attributive adjectives (before a noun) take -e in most cases: een stille straat.
Is zelden the same as zeldzaam?
No.
- Zelden = adverb “rarely/seldom” (modifies verbs/adjectives): Het is zelden zo stil.
- Zeldzaam = adjective “rare” (modifies nouns): een zeldzame vogel.
Also note: there’s no zeldens in standard Dutch.
Can I use er instead of het here?
Not in this structure. Er is usually introduces the existence of a noun phrase (e.g., Er is een file).
- Wrong/odd here: In onze straat is er zelden zo stil.
- Possible with a noun: Er is zelden zoveel stilte in onze straat.
Stick with Het is zelden zo stil for a predicate adjective.
Why onze and not ons straat?
Because straat is a common-gender (de-) noun.
- de-words: de straat → onze straat
- het-words (singular): het huis → ons huis
How do I put this in the past or future?
- Past: In onze straat was het zelden zo stil.
- Future: In onze straat zal het zelden zo stil zijn / Het zal in onze straat zelden zo stil zijn.
With a modal (zal), the finite verb is second and zijn goes to the end.
Can I use niet instead of zelden?
Different meaning:
- In onze straat is het niet zo stil = It’s not that quiet (negates degree now).
- In onze straat is het zelden zo stil = It’s rarely this quiet (talks about frequency).
For “almost never,” use bijna nooit: In onze straat is het bijna nooit zo stil.