Wij staan op de lijst.

Breakdown of Wij staan op de lijst.

wij
we
staan
to stand
op
on
de lijst
the list
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Dutch grammar and vocabulary.

Start learning Dutch now

Questions & Answers about Wij staan op de lijst.

Why is it staan instead of zijn to say “are on the list”?
Dutch often uses so‑called posture verbs (staan, liggen, zitten, hangen) to describe where things are. For items that are thought of as upright or as printed/written text, Dutch prefers staan. Names/numbers staan op een lijst; an article staat in de krant; a book ligt op tafel; a picture hangt aan de muur. Using zijn here is understandable but sounds non‑idiomatic to natives.
Could this be the separable verb opstaan (“to get up”)? I see “staan” and “op”.

No. Here, op belongs to the prepositional phrase op de lijst.

  • Wij staan op de lijst = We are on the list.
  • Wij staan op (separable verb) = We get up.
    If you add a time: Wij staan om 7 uur op (get up), but you cannot say “Wij staan op de lijst op” with that meaning.
Can I use we instead of wij?

Yes. We is the unstressed form and the default in neutral statements: We staan op de lijst.
Use wij when you want emphasis or contrast: Niet zij, maar wij staan op de lijst. Both are correct in all positions.

How is staan conjugated?

Present:

  • ik sta
  • jij/u staat
  • hij/zij/het staat
  • wij/jullie/zij staan

Past: ik/hij stond, wij stonden
Past participle: gestaan

How do I negate this?

Use niet before the prepositional phrase: Wij staan niet op de lijst.
If you want to say you’re on no list at all: We staan op geen enkele lijst.

What happens to the word order if I start with a time or place word?

Dutch main clauses are verb‑second. Put the finite verb in position 2:

  • Vandaag staan wij op de lijst.
  • Op de lijst staan wij al jaren.
  • Neutral order also works: Wij staan vandaag op de lijst.
Why op de lijst and not in de lijst or aan de lijst?

For lists, op is the idiomatic preposition: items are said to be “on” a list.

  • op de lijst (on the list)
    Use in for being inside a publication/container: Het staat in de krant / in het boek.
    Aan does not work for lists in this sense.
Why is it de lijst and not het lijst?

Because lijst (list/frame) is a common‑gender noun: de lijst.
Its diminutive is neuter: het lijstje. So you get op het lijstje but op de lijst.

Can I replace “op de lijst” with a pronoun?

Yes: use er + op = erop.

  • Vraag: Staan jullie op de lijst?
  • Antwoord: Ja, we staan erop.
    Note: op iets staan / erop staan can also mean “to insist on something”: Daar sta ik op. Context disambiguates.
Is singular vs. plural visible on the verb here?

Yes. With a plural subject you use staan; with singular, staat:

  • Wij staan op de lijst.
  • Hij/Mijn naam staat op de lijst.
  • Zij (meervoud) staan op de lijst.
How do I ask a yes/no question?

Invert subject and verb: Staan wij op de lijst?
You can also use the unstressed pronoun: Staan we op de lijst?
Wh‑question example: Op welke lijst staan wij?

How do I say “Put us on the list / Add us to the list”?

Use a placement verb, typically zetten:

  • Zet ons op de lijst, alstublieft.
  • Polite: Kunt u ons op de lijst zetten?
    You can also say: Voeg ons toe aan de lijst, but zetten is the most idiomatic.
How do I talk about past or future?
  • Past: We stonden op de lijst.
  • Future: We zullen op de lijst staan.
  • Result/coming to be listed: We komen op de lijst te staan or simply We komen op de lijst.
Are there related collocations I should know?

Yes, very common ones:

  • Het staat in de krant / in het boek.
  • Het staat op het menu / op de website.
  • Er staan drie fouten op de lijst. (with existential er)
  • Placement counterparts: zetten (upright), leggen (flat), hangen (to hang).
Can you give a quick pronunciation tip?
  • Wij: ij = roughly like English “ay” in “day,” but tenser and shorter: [wɛi].
  • staan: long aa = [aː], like “stahn.”
  • op: short o, like British “off.”
  • de: schwa [də].
  • lijst: ij again [lɛist].