Breakdown of De artiest zingt een lied voor de mensen in het park.
Questions & Answers about De artiest zingt een lied voor de mensen in het park.
In Dutch present‐tense conjugation, the stem of zingen is zing. For third‐person singular subjects (hij/zij/het – here de artiest), you add -t, giving zingt. So:
- ik zing
- jij zingt
- hij/zij/het zingt
Using just zing would be the first‐person singular form, and there is no -ed ending in Dutch present tense.
Dutch nouns are either common‐gender (de) or neuter (het). There is no simple rule, so you often have to memorize or use a dictionary. However:
- de artiest is common gender → de
- het park is neuter → het
A helpful tip: most diminutives (e.g. parkje) are neuter and take het, but beyond that you’ll have to learn as you go.
Een is the indefinite article (“a/an”) for any singular noun, common or neuter. You use een lied when you simply say “a song.” If you meant the song, you’d switch to the definite article:
- De artiest zingt het lied voor de mensen in het park.
Both are adverbial phrases modifying zingt:
- voor de mensen = the beneficiaries (“for the people”)
- in het park = the location
The neutral word order in a simple Dutch sentence is Subject – Verb – Objects/Complements. You could swap the two prepositional phrases for emphasis, but the original order feels most natural:
- De artiest zingt een lied voor de mensen in het park.
- …een lied in het park voor de mensen. ← less common, shifts focus.
No, voor has several uses:
- “for” as in benefit: “voor de mensen” = for the people
- “in front of”: “voor het huis” = in front of the house
- “before/in advance”: “voor negen uur” = before nine o’clock
Context tells you which meaning applies.
Dutch is a V2‐language (verb‐second). In main clauses, the finite verb must occupy the second position:
- [Subject] – [Verb] – [Rest of sentence]
So even if you start with a different element (time, place), the verb still comes second:- In het park zingt de artiest een lied voor de mensen.