Breakdown of Ik laat mijn paspoort stempelen bij de douane.
ik
I
mijn
my
bij
at
de douane
the customs
het paspoort
the passport
laten stempelen
to get stamped
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Dutch grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Ik laat mijn paspoort stempelen bij de douane.
Why is laten used here? What does Ik laat mijn paspoort stempelen actually mean?
In Dutch you can use the causative construction laten + infinitive to say you “have something done” by someone else. So Ik laat mijn paspoort stempelen literally means “I have my passport stamped,” i.e. I arrange for (and bring) my passport so that a customs officer will stamp it.
Why is stempelen in the infinitive form and not conjugated?
After laten the main verb always stays in the bare infinitive. The conjugated part is laat, and stempelen remains unchanged: laat + inf.
Could I reorder the sentence to Ik laat bij de douane mijn paspoort stempelen?
Yes, that word order is perfectly fine. Dutch allows you to place a locale phrase like bij de douane before or after the object. Both:
• Ik laat mijn paspoort stempelen bij de douane.
• Ik laat bij de douane mijn paspoort stempelen.
mean the same thing.
Why is bij de douane used instead of door de douane?
Bij de douane indicates where the action happens: “at customs.” If you say door de douane, you’re specifying who stamps it (“by customs”). You could actually combine them in a slightly different structure:
• Mijn paspoort wordt door de douane gestempeld.
But in the causative laten, bij is more idiomatic to show location.
Can I say Ik laat mijn paspoort afstempelen instead of stempelen?
Afstempelen is often used in the context of marking something as “completed” (e.g. checking off a list). For travel documents, stempelen (to stamp) is more natural. Afstempelen would sound odd for passport control.
Why is it mijn paspoort and not het paspoort?
Using mijn paspoort makes it clear it’s your own passport. If you said het paspoort, it sounds like you’re talking about some unspecified passport (maybe someone else’s), which doesn’t fit the personal context here.
Do I need a preposition before mijn paspoort? For example, Ik laat op het loket mijn paspoort stempelen?
No extra preposition is needed for the direct object. You can mention location with op (het loket) or bij (de douane), but the passport itself is the direct object of laten stempelen. So Ik laat op het loket mijn paspoort stempelen is fine grammatically, though you’d more likely say bij het loket.