Breakdown of Het balbezit is belangrijk in een sportwedstrijd.
zijn
to be
in
in
belangrijk
important
een
a, an
de sportwedstrijd
the sports match
het balbezit
the ball possession
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Dutch grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Het balbezit is belangrijk in een sportwedstrijd.
Why do we use het before balbezit instead of de?
In Dutch nouns are either de-words or het-words. There's no foolproof rule, so you often have to memorize them. Abstract nouns like bezit (“possession”) are typically het-words. Since balbezit is a compound built on bezit, it inherits the article het: hence het balbezit.
How can I know whether a noun takes de or het?
The article assignment in Dutch is largely arbitrary, but there are tendencies:
- Many living beings and diminutives (ending in -je) are het-words (e.g. het meisje).
- Abstract nouns ending in -um, -ment, or -sel are often het (e.g. het document, het commentaar, het resultaat).
- Most other nouns default to de. These are guidelines, not rules. When in doubt, check a dictionary or learn common patterns by exposure.
Why is balbezit written as one word rather than two?
Dutch typically forms closed compounds by merging nouns into a single word. Bal + bezit → balbezit. Other examples include voetbalveld (football field) and boekenwinkel (bookstore).
Why do we say in een sportwedstrijd? Could we use op or bij instead?
- in een sportwedstrijd means “during a sports match.” Dutch uses in to indicate being inside an event or timeframe.
- op is used for dates or days (e.g. op maandag, op 5 mei).
- bij conveys proximity or context (e.g. bij een ploeg trainen = “to train with a team”).
So for “during a match,” in is the most natural choice.
Can I use tijdens een sportwedstrijd instead of in?
Yes. tijdens also means “during” and is interchangeable here. Het balbezit is belangrijk tijdens een sportwedstrijd is perfectly correct, though tijdens sounds slightly more formal than in.
Why is een sportwedstrijd indefinite singular when speaking generally? Can I use the plural?
Dutch often uses the indefinite singular to express general truths—much like English “in a sports match.” You can also say the plural for a generic statement: Het balbezit is belangrijk in sportwedstrijden. Using de would refer to one specific match: in de sportwedstrijd van afgelopen weekend.
Could I rephrase balbezit as het hebben van de bal?
Yes. Het hebben van de bal is belangrijk in een sportwedstrijd is grammatically correct and perfectly understandable. However, Dutch prefers the concise compound noun balbezit in technical or formal contexts.
Why is belangrijk placed after is? Can't it go before the noun like an adjective?
Here belangrijk is used predicatively (after the linking verb zijn): Subject + zijn + adjective. If you try to use it attributively (directly before a noun), you would say een belangrijk balbezit, but that sounds unusual in Dutch. Predicative usage is standard for qualities or judgments.