Zij kiezen zonne-energie als nieuwe energiebron voor het stadion.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Dutch grammar and vocabulary.

Start learning Dutch now

Questions & Answers about Zij kiezen zonne-energie als nieuwe energiebron voor het stadion.

What does Zij mean here – she or they?
In Dutch zij can be both she (3rd person singular) and they (3rd person plural). You determine which by the verb form. Here it’s zij kiezen (plural verb), so it means they. If it were she, you’d see zij kiest.
How does the verb kiezen conjugate? Why is it kiezen and not kiest?

Kiezen = to choose. Present tense forms:
• ik kies
• jij kiest
• hij/zij/het kiest
• wij/jullie/zij kiezen
Our subject zij is plural, so we use kiezen.

Why is zonne-energie hyphenated? And why isn’t there an article before it?
Dutch compounds that would create a double ee use a hyphen for clarity: zon + energie → zonne-energie. Without the hyphen it’d read as zonneeenergie. As for articles, zonne-energie is uncountable here, so you omit de/het.
What does als do in als nieuwe energiebron? I thought als meant if or when.
In this context als is a preposition meaning as, introducing a role or capacity as the new energy source. It is not the conjunction als (meaning if or when).
Why isn’t there an article before nieuwe energiebron? In English we say as the new energy source.
After als + noun, Dutch often drops the article when speaking generally. als nieuwe energiebron = “as a/the new energy source” in a general sense. You can add een (als een nieuwe energiebron) to say “as one of several sources,” or de (als de nieuwe energiebron) to specify a particular one.
Why does voor het stadion come after als nieuwe energiebron?

Dutch main-clause word order is: subject – finite verb – object – object complement – adverbials.
• Subject: Zij
• Finite verb: kiezen
• Direct object: zonne-energie
• Object complement: als nieuwe energiebron
• Adverbial (purpose/place): voor het stadion

Why is it het stadion and not de stadion? How do I know which article to use?
Stadion is a neuter noun in Dutch, so it takes the neuter article het. There’s no universal rule for gender; most learners memorize each noun with its article or check a dictionary.