Questions & Answers about Ik ken dat lied niet.
kennen means to be familiar with someone or something (people, places, works of art, songs, etc.). weten means to know a fact or piece of information.
• Use kennen when you “know” by experience:
– Ik ken dat lied niet. (I’m not familiar with that song.)
– Ik ken haar al drie jaar. (I’ve known her for three years.)
• Use weten when you “know” facts or answers:
– Ik weet niet hoe dat lied heet. (I don’t know what that song is called.)
– Weet jij het antwoord? (Do you know the answer?)
In Dutch negation:
- niet negates verbs, adjectives, adverbs and definite or specific objects.
- The neutral position for niet when negating the entire verb phrase is after the direct object (or at the very end):
– Ik ken dat lied niet. - You can shift niet before a specific element for emphasis, e.g. Ik ken niet dat lied (meaning “I don’t know that particular song, but maybe others”), but that’s less common.
- geen negates indefinite nouns (like “any”). You’d say Ik ken geen lied (I don’t know any song), which changes the meaning.
Dutch demonstratives match the gender/number of the noun they modify:
• het–words (neuter singular) pair with dat.
• de–words (common gender singular) and all plurals pair with die.
Since lied is a het–word, you use dat lied (“that song”).
Both must agree with the noun’s gender/number, but differ in distance:
• dit = “this” (close to the speaker). E.g. dit lied (this song).
• dat = “that” (further from the speaker or previously mentioned). E.g. dat lied (that song).
• lied = song.
• liedje is the diminutive, often more informal or affectionate.
You can say Ik ken dat liedje niet to sound a bit more colloquial or friendly, but meaning stays “I don’t know that song.”
Here’s the present‐tense paradigm of kennen:
• Ik ken
• Jij kent / U kent
• Hij / zij / het kent
• Wij / jullie / zij kennen