Als voorbeeld van goede gewoontes noemt hij ‘vroeg opstaan’.

Breakdown of Als voorbeeld van goede gewoontes noemt hij ‘vroeg opstaan’.

hij
he
goed
good
vroeg
early
opstaan
to get up
van
of
als
as
de gewoonte
the habit
het voorbeeld
the example
noemen
to mention
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Dutch grammar and vocabulary.

Start learning Dutch now

Questions & Answers about Als voorbeeld van goede gewoontes noemt hij ‘vroeg opstaan’.

What does Als voorbeeld van goede gewoontes mean, and how would you translate it literally?

Literally, Als voorbeeld van goede gewoontes breaks down as:

  • Als = “as”
  • voorbeeld = “example”
  • van = “of”
  • goede gewoontes = “good habits”

So word-for-word it’s “as example of good habits,” i.e. “as an example of good habits.”

Why is hij placed after the verb noemt instead of before it?

In Dutch, when you start a sentence with an adverbial phrase (here Als voorbeeld van goede gewoontes), you must invert the subject and the finite verb. That’s why you get:

  1. Als voorbeeld… (fronted adverbial)
  2. noemt (finite verb)
  3. hij (subject)

If you removed the fronted phrase, you’d say Hij noemt...

What is the function of noemt in this sentence?
Noemt is the third-person-singular present tense of noemen, which means “to name,” “to mention,” or “to call.” Here it means “he mentions” or “he names.”
Why is vroeg opstaan written in quotes (single curly quotes in the example)?
Because the speaker is literally quoting or citing that habit as an example. In Dutch you can use single (‘ ’) or double (“ ”) quotation marks; here they emphasize that vroeg opstaan is the specific habit being named.
What grammatical role does vroeg opstaan play in the sentence?
Vroeg opstaan is a nominalized infinitive (an infinitive functioning like a noun). It acts as the direct object of noemt—it’s the thing he “names.”
Why isn’t there an om or te before vroeg opstaan (e.g. om vroeg op te staan)?
When you nominalize an infinitive (turn it into a noun-like element) after verbs like noemen, you drop the om te and use the bare infinitive. If you wanted a purpose clause (“in order to get up early”), you’d use om vroeg op te staan, but here it’s just naming the action.
Could you add an article like het before vroeg opstaan?
Yes, you can say het vroeg opstaan, especially when you treat it fully as a noun (“the early rising”), but in citation contexts or lists Dutch often omits the article: hij noemt vroeg opstaan rather than hij noemt het vroeg opstaan. Both are grammatically correct.
Since opstaan is a separable verb, why isn’t it split here?
Separable verbs only split in finite clauses (present or past tense). In an infinitive form, the parts stay together: opstaan. In a full sentence you’d split it: Hij staat vroeg op. But as an infinitive object you write vroeg opstaan.