Wij lopen tot het einde van de straat.

Breakdown of Wij lopen tot het einde van de straat.

wij
we
lopen
to walk
van
of
de straat
the street
tot
to
het einde
the end
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Dutch grammar and vocabulary.

Start learning Dutch now

Questions & Answers about Wij lopen tot het einde van de straat.

Why does the sentence start with Wij? Can’t we just say We lopen tot het einde van de straat, or even drop the subject entirely?

In Dutch you must have a subject, so you cannot drop it entirely. You have two forms for “we/us”:

  • wij is the full pronoun, used for emphasis or in more formal or written contexts.
  • we is the reduced, colloquial form you’ll hear in everyday speech.

Both are correct:
• Informal: We lopen tot het einde van de straat.
• Emphatic/formal: Wij lopen tot het einde van de straat.

What exactly does lopen mean here? Can it ever mean “run” or something else?

Primarily, lopen means “to walk.”
• If you want to say “to run,” you use rennen.
• In some contexts, lopen can also mean “to go” in a general sense (e.g. “Dat loopt wel goed” – “That’ll be fine”).
But here, Wij lopen clearly means “We walk.”

What is the meaning of tot in this sentence? Is it “to,” “until,” or something else?

In Dutch tot covers both:
• “up to” (spatial limit)
• “until” (time limit)
In Wij lopen tot het einde van de straat, it’s spatial: “We walk as far as / up to the end of the street.”

Why is it het einde and not de einde, or without an article?
Einde is a neuter noun in Dutch, so it takes the definite article het in the singular. You cannot drop the article here, because you’re referring to a specific end (“the end of the street”). So you need het einde.
Why do we need van de straat? Can’t it just be tot het einde straat?

Dutch expresses possession or “of …” with van. To say “the end of the street,” you literally say het einde van de straat. Omission of van or the article would be ungrammatical here.
Structure:
tot + het einde + van + de straat

Why use tot rather than naar? What’s the difference?

naar expresses direction toward a destination (e.g. naar het station – “to/ towards the station”).
tot sets a limit or endpoint you’ll reach (e.g. tot het einde – “up to the end”).

If you said We lopen naar het einde van de straat, it’d sound odd: you don’t really “go towards” a vague end, you “go up to” it.

Sometimes I hear “tot aan het einde van de straat.” Why the extra aan? And can I say aan het einde van de straat alone?

tot aan and tot have almost the same meaning; adding aan emphasizes that you go right up to the very end.
Wij lopen tot het einde van de straat.
Wij lopen tot aan het einde van de straat.

aan het einde van de straat by itself only describes a location (“at the end of the street”), not the action of walking there. You cannot replace tot with just aan when you want to express movement up to that point.

Can the present tense in Wij lopen… refer to a future action, like “We will walk…”?

Yes. Dutch often uses the present tense to express a future plan or scheduled event when the time frame is clear:
Morgen lopen wij tot het einde van de straat. – “Tomorrow we will walk to the end of the street.”

If you want to emphasize the future, you can add zullen:
Wij zullen lopen tot het einde van de straat.

Can we move the phrase tot het einde van de straat to the beginning, like Tot het einde van de straat lopen wij?

Yes, Dutch has a “verb-second” (V2) rule. If you front a prepositional phrase, the finite verb stays in second position, and the subject follows it:
Tot het einde van de straat lopen wij. (more formal or poetic)
In everyday speech you’d more likely say:
Wij lopen tot het einde van de straat.