Breakdown of Wij ontdekken nieuwe woorden in de tekst.
Questions & Answers about Wij ontdekken nieuwe woorden in de tekst.
Dutch verb conjugation in the present tense follows a simple pattern:
- For ik (I), use the stem: ik ontdek.
- For jij/je after the verb, hij/zij/het, and u, add -t: jij ontdekt, hij ontdekt.
- For wij/jullie/zij, use the infinitive (stem + -en): wij ontdekken, jullie ontdekken, zij ontdekken. Since wij is first-person plural, we keep the full infinitive ontdekken.
Ontdekken means “to discover” or “to uncover”—it often implies you’re finding something new or previously unknown. Vinden simply means “to find” and can be used more generally (e.g. finding your keys). So:
- wij ontdekken nieuwe woorden = we discover new words (for the first time, or uncover them in the text)
- wij vinden de sleutel = we find the key (we locate something known/existing)
Dutch handles plural noun phrases in two ways:
- Indefinite plural (general sense): no article.
Example: nieuwe woorden = new words (in general) - Definite plural: add de.
Example: de nieuwe woorden = the new words (specific ones)
Here we talk about discovering new words in general, so there’s no article.
Woorden is plural (“words”) because the sentence suggests multiple words are being discovered. If you wanted to say “We discover a new word,” you’d switch to singular:
- Wij ontdekken een nieuw woord in de tekst.
Notice two changes:
- woorden → woord (singular)
- You need the indefinite article een before singular nouns.
Yes. Dutch allows you to start with a prepositional phrase for emphasis or style. When you do that, the verb still comes second, and the subject follows:
- In de tekst ontdekken wij nieuwe woorden. This puts extra focus on in de tekst, but the meaning remains the same.
Basic Dutch word order in a simple main clause is Subject – Verb – Object – (Adverbial):
- Wij (S) ontdekken (V) nieuwe woorden (O) in de tekst (Adv/prepositional phrase).
English is similar: We discover new words in the text.
If you front an adverbial, the Dutch verb still stays in second position.
Approximate Dutch pronunciations (using simple symbols):
- ontdekken: [ont-DEK-kən]
- o as in “on,” e as in “bed,” final -en is a reduced schwa [ə].
- woorden: [VOR-dər(n)]
- w like English v, oo like English “or,” final -en often reduces to [ər].
- tekst: [tekst]
- Very similar to English “text,” but the t sounds are crisper and the e is short.