De klant laat zijn kaartjes zien bij de balie.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Dutch grammar and vocabulary.

Start learning Dutch now

Questions & Answers about De klant laat zijn kaartjes zien bij de balie.

Why do we use laat … zien here instead of just zien?
In Dutch laten zien is a semi‑fixed verb combination meaning “to show.” Laat is the present tense of laten (“to let/allow”), and zien is the infinitive (“see”). Together they form the equivalent of English “shows.” If you used only ziet (from zien), the meaning would be “the customer sees his tickets,” not “shows them.”
Why is it zijn kaartjes and not haar kaartjes?
The possessive zijn means “his,” and klant here refers to a male customer. If you knew the customer was female, you would say haar kaartjes (“her tickets”).
Why is bij de balie placed at the end of the sentence?

Dutch word order generally puts adverbial or prepositional phrases (like locations) after the verb phrase. The sentence structure is:

  1. Subject (De klant)
  2. Finite verb (laat)
  3. Object and infinitive (zijn kaartjes zien)
  4. Adverbial phrase (bij de balie)
Can we move bij de balie to the front of the sentence?

Yes. Dutch is a V2 (verb‑second) language, so if you start with bij de balie, the finite verb must still come second:
Bij de balie laat de klant zijn kaartjes zien.
This fronting emphasizes the location.

What’s the difference between kaart and kaartje?
Kaart is a general word for “card” or “map.” The diminutive kaartje often means a ticket (train ticket, movie ticket, etc.). Diminutives in Dutch are very common for things like tickets, making kaartje the usual choice here.
Why isn’t there an article before kaartjes (e.g., de kaartjes)?
The possessive pronoun zijn already functions as the determiner, so you don’t add another article. You cannot say zijn de kaartjes; it must be zijn kaartjes (“his tickets”).
Why do we say de klant and not het klant?
Dutch nouns are either common gender (using de) or neuter (using het). Klant is a common‑gender noun, so it takes de.
How is laten conjugated here?

Laten is irregular. In the present tense:

  • ik laat
  • jij laat
  • hij/zij/het laat
  • wij/jullie/zij laten
    Here laat matches de klant (hij/het).