Usages of of
Zullen wij vroeg opstaan om te fietsen in het park, of blijven we langer slapen?
Shall we get up early to bike in the park, or do we sleep longer?
Fiets jij ook graag, of vind je het te vermoeiend na het huiswerk?
Do you also like biking, or do you find it too tiring after homework?
Wil je iets drinken, of heb je liever niets?
Do you want something to drink, or would you rather have nothing?
In het Nederlands maken we een verkleinwoord door '-je' of een variant daarvan toe te voegen, bijvoorbeeld 'boekje' of 'stoeltje'.
In Dutch, we form a diminutive by adding '-je' or a variant of it, for example 'boekje' or 'stoeltje'.
Wil je op dit stoeltje zitten, of liever op de grote bank?
Do you want to sit on this little chair, or rather on the big couch?
Als het gerecht te gezouten is, moet je meer water of aardappelen toevoegen om de smaak te verzachten.
If the dish is too salted, you need to add more water or potatoes to soften the flavor.
Is dat dikke boek nu een handig boekje geworden, of vindt u het nog steeds te ingewikkeld?
Has that thick book now become a convenient little book, or do you still find it too complicated?
In het Nederlands maak je de imperatief meestal door alleen de stam van het werkwoord te gebruiken, zoals “Wacht!” of “Kom!”.
In Dutch, you usually form the imperative by using only the stem of the verb, such as “Wacht!” (Wait!) or “Kom!” (Come!).
Heb je nog contant geld in je portemonnee, of wil je pinnen?
Do you still have cash in your wallet, or do you want to pay by card?
Wil je jouw wisselgeld bewaren, of geef je het meteen uit aan iets lekkers?
Do you want to keep your change, or will you immediately spend it on something tasty?
Heb jij een oplader die werkt met mijn kabel, of moeten we er een nieuwe kopen?
Do you have a charger that works with my cable, or should we buy a new one?
Om ons te vermaken, lezen we soms een grappig verhaal of kijken we een korte film.
To amuse ourselves, we sometimes read a funny story or watch a short film.
Wil je de rekening splitsen of zal ik hem helemaal betalen?
Do you want to split the bill, or shall I pay it all?
Het werkwoord ‘hoeven’ gebruik je in het Nederlands vaak met ‘niet’ of ‘geen’ om aan te geven dat iets niet verplicht is.
In Dutch, you often use the verb “hoeven” with “niet” or “geen” to indicate that something is not mandatory.
Mag ik je een knuffel geven, of vind je dat te persoonlijk?
May I give you a hug, or do you find that too personal?
Wil je een korte samenvatting van het boek dat je leent, of lees je liever zelf alles?
Do you want a short summary of the book you’re borrowing, or would you rather read everything yourself?
In het Nederlands gebruiken we vaak ‘er’ als een onderwerp, zoals in “Er staat een auto voor de deur” of “Er is een probleem in de stad.”
In Dutch, we often use “er” as a subject, as in “Er staat een auto voor de deur” or “Er is a problem in the city.”
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Dutch grammar and vocabulary.
Your questions are stored by us to improve Elon.io
You've reached your AI usage limit
Sign up to increase your limit.