Vi tager hensyn til børnene, når vi planlægger ferien.

Breakdown of Vi tager hensyn til børnene, når vi planlægger ferien.

når
when
vi
we
planlægge
to plan
barnet
the child
ferien
the vacation
tage hensyn til
to show consideration for

Questions & Answers about Vi tager hensyn til børnene, når vi planlægger ferien.

Why does Danish say tager hensyn til here? Is that a fixed expression?

Yes. At tage hensyn til is a very common fixed expression meaning to take into account, to consider, or to be considerate toward someone or something.

So in this sentence, Vi tager hensyn til børnene means something like:

  • We take the children into account
  • We consider the children
  • We take the children’s needs into consideration

You should learn tage hensyn til as a whole expression, not word by word.

Why is it tager and not tage?

Tager is the present tense form of at tage.

  • at tage = to take
  • jeg tager = I take / I am taking
  • vi tager = we take / we are taking

Since the sentence is a normal present-tense statement, Danish uses tager:

  • Vi tager hensyn til børnene = We take the children into account
What exactly is hensyn?

Hensyn is a noun meaning consideration or regard.

In the expression tage hensyn til, it works as part of an idiom. Danish often uses nouns inside fixed verb expressions in ways that do not translate literally into natural English.

A helpful way to think of it:

  • hensyn = consideration
  • tage hensyn til nogen = to show consideration for someone / to take someone into account

You usually do not need to translate hensyn by itself in this sentence; it is better to understand the whole phrase.

Why is there a til after hensyn?

Because the fixed expression is tage hensyn til nogen/noget.

So the pattern is:

  • tage hensyn til børnene
  • tage hensyn til vejret
  • tage hensyn til andre mennesker

The preposition til belongs to the expression. English learners often want to guess another preposition, but in Danish this phrase takes til.

Why is it børnene and not barnene?

Because the singular noun is et barn and its plural is irregular:

  • et barn = a child
  • børn = children
  • børnene = the children

So børnene is the definite plural form.

This is one of those noun forms you simply need to memorize.

Why is it børnene with -ene at the end?

In Danish, definiteness is often added as an ending, not as a separate word like English the.

For many common plural nouns:

  • børn = children
  • børnene = the children

So the ending -ene here marks definite plural.

That means børnene already includes the idea of the, so you do not add a separate word for the.

Why is it ferien and not just ferie?

Because ferien means the holiday / the vacation, while ferie means holiday / vacation in a more indefinite sense.

  • ferie = holiday, vacation
  • ferien = the holiday, the vacation

In this sentence, the speaker means a specific vacation being planned, so the definite form is natural:

  • når vi planlægger ferien = when we plan the vacation
What is the difference between når and da here?

Here når means when in the sense of something that happens generally, repeatedly, or as part of a situation.

So:

  • Vi tager hensyn til børnene, når vi planlægger ferien. = We take the children into account when we plan the vacation.

This sounds like a general habit or principle.

By contrast, da is usually used for when referring to a specific event in the past:

  • Da vi planlagde ferien, tog vi hensyn til børnene. = When we planned the vacation, we took the children into account.

So når is the right choice in the original sentence.

Why is the word order når vi planlægger ferien and not something else?

Because after når, Danish uses normal subordinate-clause word order.

The clause is:

  • når vi planlægger ferien

This has:

  • når = when
  • vi = subject
  • planlægger = verb
  • ferien = object

That is the standard order for a subordinate clause.

If the sentence began with the når-clause, then the main clause would show inversion:

  • Når vi planlægger ferien, tager vi hensyn til børnene.

Notice the main clause becomes tager vi rather than vi tager because Danish is a V2 language in main clauses.

Could the sentence also be written Når vi planlægger ferien, tager vi hensyn til børnene?

Yes, absolutely. That is a completely natural alternative.

Danish allows either order:

  • Vi tager hensyn til børnene, når vi planlægger ferien.
  • Når vi planlægger ferien, tager vi hensyn til børnene.

The meaning is basically the same. The difference is mainly about emphasis and flow.

If you start with Når vi planlægger ferien, you put more focus on the situation or time frame first.

Does planlægger mean plan or are planning?

It can mean either, depending on context.

In Danish, the present tense often covers both:

  • we plan
  • we are planning

So vi planlægger ferien can mean:

  • we plan the vacation
  • we are planning the vacation

English often makes a stronger distinction than Danish does.

Is ferie always holiday, or can it also mean vacation?

It can mean both, depending on the variety of English you are using.

  • In British English, holiday is often the most natural translation.
  • In American English, vacation is often more natural.

So ferien may be translated as:

  • the holiday
  • the vacation

Both are fine.

Is this sentence specifically about being considerate of the children, or just about including them in the planning?

It can suggest both, depending on context.

Tage hensyn til børnene usually means that the children’s needs, limits, preferences, or well-being are being considered. So it is stronger than merely mentioning them.

It often implies things like:

  • choosing child-friendly activities
  • not planning something too tiring
  • adapting the trip to suit them

So the sentence suggests thoughtful consideration, not just simple inclusion.

AI Language TutorTry it ↗
Your avatar
What's the best way to learn Danish grammar?
Danish grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Danish

Master Danish — from Vi tager hensyn til børnene, når vi planlægger ferien to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions