Vi er vant til at høre støj fra gaden om aftenen.

Questions & Answers about Vi er vant til at høre støj fra gaden om aftenen.

What does er vant til mean here?

At være vant til means to be used to or to be accustomed to.

So:

Vi er vant til at høre støj fra gaden om aftenen
= We are used to hearing noise from the street in the evening / in the evenings

A very important point for English speakers: this is used to in the sense of being accustomed to something, not used to in the sense of a past habit.


Why is there a til before at høre?

Because vant til is a fixed expression.

The pattern is:

  • være vant til + noun
  • være vant til at + verb

Examples:

  • Jeg er vant til kulde. = I am used to cold.
  • Jeg er vant til at stå tidligt op. = I am used to getting up early.

So in your sentence, til at høre is completely normal Danish after vant.


Why does Danish use at høre instead of something like English hearing?

After vant til, Danish normally uses at + infinitive when a verb follows:

  • vant til at høre
  • vant til at arbejde
  • vant til at vente

English often uses a gerund after to be used to:

  • used to hearing
  • used to working
  • used to waiting

So this is one of those places where Danish and English express the same idea with different grammar.


Is er vant til the same as English used to in every case?

No. English used to has two different meanings, and Danish uses different expressions for them.

  1. Be used to = be accustomed to

    • Danish: være vant til
  2. Used to do = did something regularly in the past

    • Danish: often plejede at

Compare:

  • Jeg er vant til at stå tidligt op.
    = I am used to getting up early.

  • Jeg plejede at stå tidligt op.
    = I used to get up early.

Your sentence uses the first meaning: being accustomed to something.


Why is it høre and not lytte?

Because høre means hear, while lytte means listen.

  • høre = to hear, to perceive sound
  • lytte (til) = to listen, to pay attention to sound

In this sentence, the idea is that the noise reaches you; you do not actively choose to listen to it. So høre støj is the natural choice.

  • Vi er vant til at høre støj... = We are used to hearing noise...
  • Vi lytter til musik. = We listen to music.

What exactly does støj fra gaden mean?

It means noise from the street.

  • støj = noise
  • fra = from
  • gaden = the street

So støj fra gaden could mean traffic noise, people talking, cars, bicycles, buses, nightlife, and so on.

Also note that Danish often uses the definite form where English might or might not:

  • gaden = the street

Why is it gaden and not just gade?

Because gaden is the definite form, meaning the street.

In Danish, the definite article is often attached to the end of the noun:

  • en gade = a street
  • gaden = the street

So:

  • støj fra gaden = noise from the street

That is the normal way to say it here.


What does om aftenen mean?

Om aftenen means in the evening or, very often in a sentence like this, in the evenings.

This expression is commonly used for something general, repeated, or typical:

  • om morgenen = in the morning
  • om eftermiddagen = in the afternoon
  • om aftenen = in the evening / in the evenings
  • om natten = at night / during the night

Because your sentence is about what people are accustomed to, om aftenen sounds habitual: it suggests this is something that normally happens in the evening.


What is the difference between om aftenen and i aften?

This is a very common question.

  • om aftenen = in the evening / in the evenings, generally or habitually
  • i aften = tonight, this evening

So:

  • Vi er vant til at høre støj fra gaden om aftenen.
    = We are used to hearing noise from the street in the evening / in the evenings.

  • Vi kommer til at høre støj fra gaden i aften.
    = We are going to hear noise from the street tonight.

Your sentence uses om aftenen because it describes a general situation, not one specific evening.


Can om aftenen move to another place in the sentence?

Yes. Danish word order allows some flexibility with time expressions.

The sentence you have is very natural:

  • Vi er vant til at høre støj fra gaden om aftenen.

But you could also say:

  • Om aftenen er vi vant til at høre støj fra gaden.

That gives om aftenen more emphasis.

For learners, the original version is a very good neutral word order: subject first, then verb, then the rest, with the time phrase at the end.


Could you leave out at høre and just say Vi er vant til støj fra gaden om aftenen?

Yes, you can.

  • Vi er vant til at høre støj fra gaden om aftenen.
  • Vi er vant til støj fra gaden om aftenen.

Both are correct, but they are slightly different in focus:

  • vant til at høre støj focuses on the experience of hearing it
  • vant til støj focuses more directly on the noise itself

In everyday Danish, both are possible.


Why does the sentence start with Vi er?

Vi means we, and er is the present tense of at være = to be.

So:

  • jeg er = I am
  • du er = you are
  • han/hun er = he/she is
  • vi er = we are
  • I er = you are
  • de er = they are

Since the sentence describes a present state, Danish uses er:

  • Vi er vant til... = We are used to...

Is this sentence talking about one evening or many evenings?

Most likely many evenings or a general evening situation.

That comes from two things:

  1. er vant til describes a general state
  2. om aftenen usually has a habitual or general meaning

So the sentence normally suggests something like:

We are used to hearing street noise in the evenings.

Even though English may sometimes translate it as in the evening, the sense is usually repeated or typical, not a one-time event.

AI Language TutorTry it ↗
Your avatar
What's the best way to learn Danish grammar?
Danish grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Danish

Master Danish — from Vi er vant til at høre støj fra gaden om aftenen to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions