Hvis hun kommer for sent, går hun glip af mødet.

Breakdown of Hvis hun kommer for sent, går hun glip af mødet.

hun
she
hvis
if
mødet
the meeting
gå glip af
to miss
komme for sent
to arrive late

Questions & Answers about Hvis hun kommer for sent, går hun glip af mødet.

Why does går hun come before the subject in the second part, instead of hun går?

This is because Danish follows the V2 rule in main clauses: the finite verb usually comes in the second position.

In this sentence, the first part is a subordinate clause:

Hvis hun kommer for sent
= If she arrives late

After that clause, the main clause begins:

går hun glip af mødet

Because something else has already taken the first slot of the sentence, the verb går must come before the subject hun.

Compare:

  • Hun går glip af mødet. = She misses the meeting.
  • Hvis hun kommer for sent, går hun glip af mødet. = If she arrives late, she misses the meeting.

So this word order is completely normal in Danish.

Why is it kommer and går in the present tense if the sentence talks about the future?

Danish often uses the present tense to talk about future events, especially in situations like if-clauses, schedules, and predictable results.

So:

  • Hvis hun kommer for sent literally looks like If she comes late
  • but in English we naturally translate it as If she arrives late

And:

  • går hun glip af mødet literally looks like she misses the meeting
  • but the full meaning is often understood as she’ll miss the meeting

This is very similar to English, which also says:

  • If she arrives late, she misses the meeting (general truth)
  • more naturally: If she arrives late, she’ll miss the meeting

So the Danish present tense here is not strange; it is standard.

What does for sent mean exactly, and why is it for?

For sent means too late.

Here, for means too / excessively, just like English too in:

  • for dyr = too expensive
  • for hurtigt = too fast
  • for sent = too late

So:

  • sent = late
  • for sent = too late

This is a very common Danish pattern.

What does går glip af mean? Can I translate it word for word?

At gå glip af is a fixed expression meaning to miss, in the sense of fail to experience, attend, or get something.

Examples:

  • gå glip af mødet = miss the meeting
  • gå glip af chancen = miss the opportunity
  • gå glip af filmen = miss the movie

You should learn it as a whole expression:

  • at gå glip af noget = to miss something

A word-for-word translation is not very helpful here. The important thing is that Danish uses this idiom where English often just uses miss.

Why is there an af in går glip af mødet?

Because the expression is at gå glip af noget.

The af is part of the fixed construction, and the thing being missed comes after it:

  • Hun går glip af bussen. = She misses the bus.
  • Vi gik glip af koncerten. = We missed the concert.
  • De går glip af meget. = They miss out on a lot.

So you cannot normally say just går glip mødet. The af is required.

Why is it mødet and not et møde?

Mødet is the definite form and means the meeting.

In Danish, definiteness is often marked by adding an ending to the noun:

  • et møde = a meeting
  • mødet = the meeting

So:

  • gå glip af et møde = miss a meeting
  • gå glip af mødet = miss the meeting

The sentence uses the definite form because it refers to a specific meeting already known from context.

Why is there a comma after sent?

In Danish, a subordinate clause is often separated from the main clause with a comma.

Here:

  • Hvis hun kommer for sent = subordinate clause
  • går hun glip af mødet = main clause

So the comma helps show the structure:

Hvis hun kommer for sent, går hun glip af mødet.

This is standard Danish punctuation.

What is hvis exactly? Is it always the same as English if?

In this sentence, hvis means if and introduces a condition:

  • Hvis hun kommer for sent ... = If she arrives late ...

That is one of the most common uses of hvis.

Danish learners sometimes confuse hvis with om. A useful distinction is:

  • hvis = if in conditions
  • om = whether / if in indirect yes-no questions

Examples:

  • Hvis det regner, bliver vi hjemme. = If it rains, we stay home.
  • Jeg ved ikke, om det regner. = I don’t know whether it is raining.

So in your sentence, hvis is the correct word because it introduces a condition.

Is hun repeated because both clauses need a subject?

Yes. Each clause has its own subject and verb structure.

  • Hvis hun kommer for sent

    • subject: hun
    • verb: kommer
  • går hun glip af mødet

    • verb: går
    • subject: hun

Even though both clauses refer to the same person, Danish still states the subject in each clause. English does the same:

  • If she arrives late, she misses the meeting.

So the repetition is normal and necessary.

Could I also say Hvis hun er for sent på den, går hun glip af mødet or something similar?

Not naturally in standard Danish for this meaning. The idiomatic way to say if she is late / arrives too late is:

  • Hvis hun kommer for sent ...

You may also hear:

  • Hvis hun er forsinket ... = If she is delayed

But kommer for sent is very common and natural when someone arrives too late for something.

So for a learner, Hvis hun kommer for sent, går hun glip af mødet is an excellent pattern to remember.

How would this sentence sound in a more literal English translation?

A fairly literal breakdown would be:

  • Hvis = if
  • hun = she
  • kommer = comes / arrives
  • for sent = too late
  • går hun glip af = misses / misses out on
  • mødet = the meeting

So a more literal English version is:

If she comes too late, she misses the meeting.

But the most natural English translation is usually:

If she arrives late, she’ll miss the meeting.

That difference is just about natural phrasing, not a difference in core meaning.

AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Danish grammar?
Danish grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Danish

Master Danish — from Hvis hun kommer for sent, går hun glip af mødet to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions