Breakdown of I dag lærer vi at sige datoer på dansk.
Questions & Answers about I dag lærer vi at sige datoer på dansk.
Why is I dag written as two words?
In modern Danish, i dag is normally written as two words and means today.
- i = in
- dag = day
So literally it is something like in day, but you should just learn i dag as the fixed expression for today.
You may sometimes see idag, but i dag is the standard modern spelling.
What does lærer mean here, and why isn’t it vi lærer at the beginning like in English?
lærer here means learn.
The full sentence is:
I dag lærer vi at sige datoer på dansk.
Danish is a V2 language, which means the finite verb usually comes in the second position in main clauses.
So Danish often puts a time expression first, then the verb, then the subject:
- I dag = today
- lærer = learn / are learning
- vi = we
That is why Danish says:
- I dag lærer vi ...
instead of the more English-like order:
- Vi lærer i dag ...
Both can exist, but putting i dag first emphasizes today.
Why is it at sige? What does at do?
at is the marker for the infinitive, like English to in to say.
So:
- at sige = to say
After lærer vi, Danish uses the infinitive:
- lærer vi at sige = we are learning to say
This is very common in Danish:
- at læse = to read
- at skrive = to write
- at tale = to speak
Why does lærer not change for vi? Shouldn’t verbs agree with the subject?
In Danish, verbs usually do not change depending on the subject the way they do in English.
So the present tense form lærer is used with all persons:
- jeg lærer = I learn
- du lærer = you learn
- han lærer = he learns
- vi lærer = we learn
- de lærer = they learn
This is much simpler than English, where you have learn but learns for he/she/it.
What exactly does datoer mean, and why does it end in -er?
datoer means dates.
The singular is:
- dato = date
The plural is:
- datoer = dates
The ending -er is a very common Danish plural ending. Not every noun uses it, but many do.
So here:
- at sige datoer = to say dates
In other words, the sentence is about learning how to say calendar dates in Danish.
Why is it på dansk and not something else?
på dansk means in Danish.
Danish often uses på with languages in expressions like this:
- på dansk = in Danish
- på engelsk = in English
- på tysk = in German
So:
- sige datoer på dansk = say dates in Danish
This is just the normal idiomatic way to express the language being used.
Is sige datoer natural Danish? It feels a little different from English.
Yes, it is natural. at sige datoer means to say dates aloud / to express dates in speech.
Depending on context, Danish could also use other verbs, but here sige is perfectly normal because the lesson is about how to say dates.
So the sentence suggests something like:
- learning how to pronounce dates
- learning how to express dates verbally in Danish
How would this sentence be pronounced?
A rough pronunciation guide is:
ee dah lay-er vee at see duh-to-er paw dansk
A few notes:
- i dag: the g in dag is soft or almost disappears in normal speech
- lærer: the æ is a vowel English speakers often need practice with
- sige: often sounds more like see-uh or see-e
- datoer: the vowels may merge a bit in fast speech
- dansk: the a is not like English a in cat
A more natural connected pronunciation may sound something like:
i da læ-r vi a si da-to-er på dansk
The exact sound varies by speaker and region.
Could I also say Vi lærer i dag at sige datoer på dansk?
Yes, you could. It is grammatically fine.
Compare:
- I dag lærer vi at sige datoer på dansk.
- Vi lærer i dag at sige datoer på dansk.
The difference is mostly focus:
- I dag first = emphasizes today
- Vi first = more neutral, with today added later
Because Danish is a V2 language, once you choose what comes first, the verb still stays in the second position.
Is this present tense, and can it mean both we learn and we are learning?
Yes. lærer is the present tense.
In Danish, the simple present often covers both meanings that English separates:
- we learn
- we are learning
So in this sentence, the most natural English meaning is probably:
- Today we are learning to say dates in Danish
But grammatically Danish just uses the present tense lærer.
What is the basic sentence structure here?
The structure is:
- I dag = time expression
- lærer = finite verb
- vi = subject
- at sige = infinitive phrase
- datoer = object
- på dansk = prepositional phrase
So a simple breakdown is:
Today + learn + we + to say + dates + in Danish
This is a very useful example of normal Danish word order after a fronted time expression.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning DanishMaster Danish — from I dag lærer vi at sige datoer på dansk to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions