Breakdown of Vi går over vejen ved lyskrydset.
Questions & Answers about Vi går over vejen ved lyskrydset.
Why is it går over instead of just one verb meaning cross?
In Danish, gå over is a very common way to say go across / cross when talking about moving on foot.
- går = go / walk (present tense of gå)
- over = over / across
So Vi går over vejen literally means We go across the road.
Danish also has the verb krydse = to cross, so Vi krydser vejen is also possible. But gå over vejen is very natural in everyday speech.
What does vejen mean, and why does it end in -en?
Vejen means the road or the street.
The base word is:
- vej = road / street
Danish usually adds the definite article to the end of the noun instead of putting a separate word like the in front.
So:
- en vej = a road
- vejen = the road
The ending -en is the definite ending for many common-gender nouns.
What does lyskrydset mean?
Lyskrydset means the traffic-light intersection / the traffic lights junction.
It is a compound noun:
- lys = light
- kryds = crossing / intersection
Together, lyskryds means a road junction controlled by traffic lights.
Then Danish adds the definite ending:
- et lyskryds = a traffic-light intersection
- lyskrydset = the traffic-light intersection
So ved lyskrydset means something like at the traffic lights or at the traffic-light intersection.
Why is it ved lyskrydset and not i lyskrydset?
Here ved means at / by / near.
So ved lyskrydset means at the traffic lights or by the intersection.
That is the natural preposition here because the sentence is locating where the crossing happens.
- ved lyskrydset = at the traffic lights
- i lyskrydset would mean in the intersection, which is a different idea and usually not what you want here
English also often uses at in this kind of sentence, so this is a helpful match.
Does går always mean walk?
Not always in a narrow, literal sense. Gå often means walk, but in many everyday expressions it is also just the normal verb for going on foot.
In this sentence, går over vejen suggests crossing the road as pedestrians.
So yes, walk is part of the idea, but the whole phrase is best understood as cross the road rather than focusing only on the physical act of walking.
Could I also say Vi krydser vejen ved lyskrydset?
Yes. That is correct Danish.
- Vi går over vejen ved lyskrydset = more everyday, literal We go across the road at the traffic lights
- Vi krydser vejen ved lyskrydset = We cross the road at the traffic lights
Both are natural, but gå over is especially common in everyday speech.
Why is there no separate word for the before vejen or lyskrydset?
Because Danish usually puts the at the end of the noun.
Compare:
- en vej = a road
vejen = the road
- et lyskryds = a traffic-light intersection
- lyskrydset = the traffic-light intersection
So English uses a separate article, but Danish often uses a suffix.
Is the word order normal here?
Yes. This is standard Danish main-clause word order:
- Vi = subject
- går = verb
- over vejen = expression of movement
- ved lyskrydset = place
So the sentence structure is very natural.
A useful thing to know is that Danish is a V2 language, which means the finite verb normally comes in the second position in main clauses. If you move ved lyskrydset to the front, the verb still stays second:
- Ved lyskrydset går vi over vejen.
That is also correct.
Does vej mean road or street?
It can mean both, depending on context.
In many cases, vej is translated as either road or street in English. Danish does not always divide these ideas the same way English does.
So vejen here could be understood as:
- the road
- the street
The best translation depends on the situation.
How would a Dane probably pronounce this sentence?
A rough English-friendly approximation is:
vee gor oh-ver vigh-en vel LOOS-kry-set
But Danish pronunciation is tricky, so this is only approximate.
A few helpful points:
- Vi sounds roughly like vee
- går has a vowel sound English does not match perfectly
- vej sounds a bit like vigh
- ved often sounds softer than the spelling suggests
- lyskrydset is a compound, and the first part lys- is clearly heard
If you are learning pronunciation, it is best to listen to native audio, because Danish spelling and pronunciation often differ quite a lot.
Does ved lyskrydset mean exactly on the pedestrian crossing?
Not exactly.
Ved lyskrydset means at the traffic lights / at the traffic-light intersection. It tells you the general location where the road is crossed.
It does not specifically name the pedestrian crossing itself. If you wanted to be more specific, Danish might use words like:
- fodgængerovergangen = the pedestrian crossing
- zebraovergangen = the zebra crossing
So the sentence means the crossing happens at the traffic lights, not necessarily that the speaker is naming the crossing markings themselves.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning DanishMaster Danish — from Vi går over vejen ved lyskrydset to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions