Jeg bliver hjemme i aften, for jeg er meget træt.

Breakdown of Jeg bliver hjemme i aften, for jeg er meget træt.

jeg
I
være
to be
meget
very
i aften
tonight
træt
tired
for
because
blive hjemme
to stay at home
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Danish grammar and vocabulary.

Start learning Danish now

Questions & Answers about Jeg bliver hjemme i aften, for jeg er meget træt.

Why does bliver mean “stay” here? I thought it meant “become.”

At blive most often means to become, but in the fixed expression blive hjemme it means to stay (at home) / to remain at home (i.e., not go out).
So Jeg bliver hjemme is idiomatic Danish for “I’m staying home.”


What’s the difference between Jeg bliver hjemme and Jeg er hjemme?
  • Jeg bliver hjemme (i aften) = I stay home (focus on the decision/action of not going out).
  • Jeg er hjemme (i aften) = I am home (focus on location/state; it can sound more like a factual schedule).

Both can be used, but bliver hjemme strongly implies choosing not to go out.


Is bliver present tense, and how is it conjugated?

Yes. bliver is present tense of at blive.
Common forms:

  • infinitive: blive
  • present: bliver
  • past: blev
  • past participle: blevet

In this sentence, bliver is simple present used for a near-future plan: i aften makes it clear it’s about tonight.


Why is there a comma before for?

Because for here functions like English for meaning “because/since” and it typically links two clauses. Danish normally puts a comma before coordinating conjunctions like for when they connect full clauses:

  • Jeg bliver hjemme i aften, for jeg er meget træt.

(Some comma systems allow variation, but this comma is very standard.)


Is for the same as fordi?

Not exactly.

  • for is coordinating (it introduces an explanation and keeps normal main-clause word order after it). It often feels like “because / since” as an afterthought explanation.
  • fordi is subordinating and can sound more direct/causal; it often answers “why?” more explicitly.

Compare word order:

  • … for jeg er meget træt. (main clause order: subject + verb)
  • … fordi jeg er meget træt. (subordinate clause order is also subject + verb in this simple case, but with other elements you’ll see differences more clearly)

Why is the word order for jeg er… and not something like “because I very tired am”?

Because for introduces a clause that behaves like a main clause in Danish, so it keeps V2 word order (the finite verb is in the 2nd position):

  • jeg er (subject + verb)

With a true subordinate clause starter (like fordi, at, som), Danish can show different word order, especially with adverbs like ikke:

  • main clause: jeg er ikke træt
  • subordinate: … fordi jeg ikke er træt (still looks similar here, but the “rule set” is different)

What is hjemme grammatically? Is it a noun?

hjemme is an adverb meaning “at home.” It’s not a noun here, so you don’t use an article like et/en.
You’ll also see:

  • hjem = “home” in the sense of “(go) home” (direction)
  • hjemme = “at home” (location)

So:

  • Jeg går hjem. = I go home.
  • Jeg er hjemme. = I am at home.

Why do we say i aften and not just aften?

Time expressions in Danish commonly use a preposition:

  • i aften = tonight
  • i morgen = tomorrow
  • i dag = today

Without i, aften is usually just the noun “evening,” not “tonight” as a time adverbial.


What does meget do, and where does it go?

meget means “very” and it’s an adverb modifying the adjective træt. It normally comes right before the adjective:

  • meget træt = very tired

You can swap intensity words:

  • ret træt = fairly tired
  • virkelig træt = really tired
  • så træt = so tired

Why is it træt and not trætte or træ t with a different ending?

Because træt is used predicatively (after er) and agrees with the subject:

  • With a person (jeg), you use the base form: træt.
  • You’d use trætte mainly with plural subjects in some contexts (especially attributive use): de trætte børn (“the tired children”).

Also, the -t is part of the adjective’s basic form (træt), not an added ending here.


Is it necessary to repeat jeg in the second clause?

Yes, normally. Each clause needs its own subject:

  • …, for jeg er meget træt.

You can sometimes avoid repetition by restructuring, but with for it’s standard to state the subject again.


How would this sound if I used or derfor instead?

These change the structure and emphasis:

  • Jeg er meget træt, så jeg bliver hjemme i aften. = I’m very tired, so I’m staying home tonight.
  • Jeg er meget træt, derfor bliver jeg hjemme i aften. = I’m very tired; therefore I’m staying home tonight. (More formal)

Notice with derfor you often get V2 effects (verb placement changes because something else is first):

  • derfor bliver jeg… (not derfor jeg bliver…)

Any pronunciation points I should watch in this sentence?

A few common ones (approximate):

  • Jeg often sounds like yai/jai in fast speech.
  • bliver roughly BLIW-er with a soft ending.
  • hjemme starts with a y sound: YEM-uh.
  • aften often reduces to something like AF-n.
  • meget is commonly reduced in speech; the g isn’t a hard “g.”
  • træt ends with a soft d-like sound in many accents.

If you want, tell me your accent goal (Copenhagen vs. more general) and I can give a tighter IPA-style guide.