Breakdown of Min far låser døren, før han går.
min
my
gå
to go
døren
the door
før
before
han
he
faren
the father
låse
to lock
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Danish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Min far låser døren, før han går.
Why are both verbs in the present tense? Shouldn’t future be used?
Danish uses the present tense in time clauses to talk about future or habitual actions. So Min far låser døren, før han går can mean “He locks the door before he leaves” (this time) or “He locks the door before he leaves” (as a habit). You don’t need a future marker here.
Does går mean “walks” or “leaves” here?
In this sentence, han går means “he leaves.” gå can mean “walk” when you specify movement on foot (han går en tur), but by itself in contexts like this it usually means “go/leave.” If you want “leave” with an object, use forlade: han forlader huset.
Why is it døren and not den dør or just dør?
Danish typically uses a suffix for definiteness: dør → døren (the door). You only use den with an adjective: den lukkede dør (the closed door). Use the bare form dør for the indefinite: en dør (a door).
Why min far and not faren min or min faren?
Danish places possessives before the noun and does not add the definite suffix after a possessive: min far is correct. faren min is Norwegian style, and min faren is ungrammatical. Also note the forms: min for common-gender singular (e.g., far), mit for neuter singular, mine for plurals.
What happens to word order if I put the time clause first?
Main clauses are verb-second in Danish, so the finite verb comes before the subject when something else is in first position. Example: Før han går, låser min far døren. Not: Før han går, min far låser døren.
What’s the word order inside the før-clause?
Subordinate clauses have subject–(sentence adverb)–verb order. With no adverb, you get før han går (conjunction + subject + verb). If you add an adverb, it goes before the verb: før han normalt/aldrig/altid går, not før han går normalt.
Do I need the comma before før?
Both versions are accepted in modern Danish:
- Traditional comma: Min far låser døren, før han går.
 - New/optional comma: Min far låser døren før han går. If the før-clause comes first, a comma after it is common and aids readability: Før han går, låser min far døren.
 
Can I use inden instead of før? What about før at?
Yes, inden is a very natural alternative: Min far låser døren, inden han går. Avoid før at in standard Danish; før alone is the correct conjunction. førend is archaic/regional. Nuance-wise, før and inden overlap heavily in time clauses.
What’s the difference between låse, låse op, and låse af?
- låse = to lock: Han låser døren.
 - låse op = to unlock: Han låser døren op.
 - låse af = to lock up/secure (often a building at closing): Han låser af om aftenen.
 
Where do adverbs like ikke or altid go in this sentence?
- In the main clause, after the finite verb and subject: Min far låser ikke døren …
 - In the før-clause, the sentence adverb comes before the verb: … før han altid går. (Using ikke in a før-clause is possible grammatically—… før han ikke længere er hjemme—but may be odd semantically in many contexts.)
 
Any quick pronunciation tips for tricky sounds here?
- å (in låser, går) is like the vowel in English “law,” longer: [aw].
 - ø (in døren) is like the British English vowel in “bird.”
 - Final r after a long vowel is weak; går has a glottal catch (stød) and sounds roughly like [gawʔ].
 
Could I use forlader instead of går?
Use forlade when you state what is being left: Han forlader huset. As a simple “he leaves,” Danish prefers han går. You can also say han tager af sted or han går sin vej (he leaves/goes away).
Can I drop the subject pronoun in the før-clause?
No. Danish requires explicit subjects, so you need han: … før han går. You can’t say … før går.
How would I say this in the past?
Use the past tense of both verbs: Min far låste døren, før han gik. (låste = past of låser; gik = past of går.)
Is there a way to emphasize “right before” he leaves?
Yes, add lige: Min far låser døren, lige før han går. This stresses that the locking happens immediately before he leaves.