Jeg læser en bog i fritiden.

Word
Jeg læser en bog i fritiden.
Meaning
I read a book in my free time.
Part of speech
sentence
Pronunciation
Lesson

Breakdown of Jeg læser en bog i fritiden.

jeg
I
i
in
en
a
læse
to read
bogen
the book
fritiden
the free time
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Danish grammar and vocabulary.

Start learning Danish now

Questions & Answers about Jeg læser en bog i fritiden.

Why is en bog used instead of something like bog without an article?
In Danish, as in English, you typically use the indefinite article en (or et depending on the noun’s gender) when talking about something in a general or unspecified sense. Saying en bog means "a book" in an indefinite way—you're not referring to any particular book.
How do I pronounce læser correctly, and how does it compare to the English word read?

læser is pronounced somewhat like "LAY-suh" (the æ is like the short "a" in "cat," but slightly more open). It’s a present tense form of læse ("to read").
• Unlike English, which changes form to "read" in both present and past, Danish has a different vowel sound for the present tense of the verb. In past tense, you’ll say læste ("LAY-ste").

Is i fritiden the same as saying i min fritid?

They’re similar but not exactly the same.
i fritiden ("in the free time") implies a general “free time” context, possibly shared or understood by everyone.
i min fritid ("in my free time") sounds more personal, focusing on your own free time. Either way, the meaning is quite close—one just adds a personal nuance.

Why does i fritiden come at the end, and could it go at the beginning?
Danish word order is often subjective–verb–object (SVO). In this sentence, Jeg (subject) læser (verb) en bog (object) i fritiden (adverbial phrase). You could say I fritiden læser jeg en bog, but that emphasizes "in the free time," making it the primary focus. The meaning doesn’t change significantly, but the emphasis does.
Where can I see the difference between singular and plural in such a sentence?

• In Danish, plural nouns often have an added "-er" or "-e" (script varies). If you were reading multiple books, it would be bøger.
• The verb doesn’t change for number: Jeg læser, vi læser, etc., all remain the same in present tense. So you’d see the difference mainly in the noun form (bog vs. bøger).

You've reached your AI usage limit

Sign up to increase your limit.