Jeg ser en blyant i skuffen.

Word
Jeg ser en blyant i skuffen.
Meaning
I see a pencil in the drawer.
Part of speech
sentence
Pronunciation
Lesson

Breakdown of Jeg ser en blyant i skuffen.

jeg
I
i
in
en
a
se
to see
blyanten
the pencil
skuffen
the drawer
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Danish grammar and vocabulary.

Start learning Danish now

Questions & Answers about Jeg ser en blyant i skuffen.

Why is it ser and not something like kigger in this sentence?
In Danish, ser emphasizes the act of perceiving something visually (i.e., you notice it). Kigger is more about looking at or watching something deliberately. In the sentence Jeg ser en blyant i skuffen, the focus is on the fact that you spot or notice a pencil in the drawer rather than actively examining or watching it.
Is en the correct article for blyant?
Yes, en is correct because blyant is a common gender (n-gender) noun in Danish, so it takes the indefinite article en. If it was a neuter gender (t-gender) noun, you would use et.
Why do we say i skuffen and not i skuffe?
When you add -en at the end of skuffe (making skuffen), you’re using the definite form of the noun, literally the drawer. In Danish, nouns show definiteness by adding a suffix like -en or -et instead of using a separate word like the in English.
How would this sentence change if I used the definite article for blyant as well?
It would become Jeg ser blyanten i skuffen, meaning I see the pencil in the drawer. Now both blyant and skuffe are in their definite forms, indicating you’re talking about a specific pencil and a specific drawer.
Can this sentence imply that I am actively looking in the drawer?
Not necessarily. By using ser, you’re simply indicating you notice the pencil in the drawer. If you wish to imply active looking or searching, you might say Jeg kigger i skuffen or Jeg leder i skuffen (I am looking/searching in the drawer).

You've reached your AI usage limit

Sign up to increase your limit.