Jeg ser en kat gå i gaden.

Breakdown of Jeg ser en kat gå i gaden.

jeg
I
katten
the cat
i
in
en
a
se
to see
to walk
gaden
the street
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Danish grammar and vocabulary.

Start learning Danish now

Questions & Answers about Jeg ser en kat gå i gaden.

Why is it ser en kat gå and not ser en kat går?
In Danish, when one verb (like ser) is followed by another verb that describes an action observed (like ), the second verb is usually in the infinitive form without at. So you say Jeg ser en kat gå, not Jeg ser en kat går.
Why does the sentence use the indefinite article en before kat?
Just like in English, Danish nouns typically need an article unless they’re in a definite form or are uncountable. Since we're talking about a cat in general and not a specific cat, we use the indefinite article en before kat.
Why is it gaden instead of gade?
In Danish, gaden means the street (definite form of gade). When you use -en or -et at the end of a noun, it makes it the definite form. So gaden = the street, while gade = street.
Is there a difference between saying i gaden and på gaden?
Yes. På gaden is very common and translates to on the street, describing being out in the street area. I gaden can literally mean in the street, possibly emphasizing the location surrounded by buildings or within the boundary of the street. However, på gaden is more typical in everyday conversational Danish.

You've reached your AI usage limit

Sign up to increase your limit.