Vandet i glasset er koldt i munden.

Breakdown of Vandet i glasset er koldt i munden.

i
in
være
to be
vandet
the water
kold
cold
glasset
the glass
munden
the mouth
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Danish grammar and vocabulary.

Start learning Danish now

Questions & Answers about Vandet i glasset er koldt i munden.

Why are both “vandet” and “glasset” used in the definite form?
Both vandet and glasset are preceded by the definite article endings (-et). Danish often uses the definite form when referring to specific and already mentioned items. Vandet indicates “the water,” and glasset indicates “the glass.” This usage shows that they are particular, not just any water or any glass.
Why is “koldt” (the neuter form) used instead of “kolde”?
In Danish, adjectives must agree in gender and number with the noun they describe. Vand is a neuter noun (et-vand), so the adjective is in its singular neuter form, koldt. If it were an en-word, for instance “mælken er kold,” you’d use “kold,” matching the common gender.
What does “i munden” signify in this sentence?
“I munden” literally means in the mouth. It emphasizes that the sensation of cold is noticed when the water is tasted or felt in the mouth, rather than, say, on your hand or skin.
Can “glasset” also appear without “i”?
Yes, but not in this specific phrase. If you just want to say the glass without indicating a location, you could simply say glasset as the subject or object. However, i glasset stresses that the water is in the glass. Omitting “i” would lose that prepositional meaning.
Are there other ways to say this sentence in Danish?
You might find slight variations like Vandet i glasset føles koldt i munden (the water in the glass feels cold in the mouth). However, the essence remains the same: naming the specific water in the specific glass and the fact it is cold when you taste it.

You've reached your AI usage limit

Sign up to increase your limit.