Dnes mám na sobě červené tričko a modré kalhoty.

Breakdown of Dnes mám na sobě červené tričko a modré kalhoty.

I
a
and
dnes
today
tričko
the T-shirt
červený
red
modrý
blue
kalhoty
the trousers
mít na sobě
to wear
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Czech grammar and vocabulary.

Start learning Czech now

Questions & Answers about Dnes mám na sobě červené tričko a modré kalhoty.

Why is there no (I) in the sentence?

In Czech, subject pronouns (like , ty, on) are usually dropped, because the verb ending already shows who the subject is.

  • mám clearly marks I (1st person singular), so is not needed.
  • You can add for emphasis or contrast:
    • Já dnes mám na sobě červené tričko a modré kalhoty. (As for me, today I’m wearing…)

Without emphasis, leaving out is the most natural choice.

Why does mám na sobě mean I am wearing? Why not just use a verb that means to wear?

Czech doesn’t normally use a single verb for to be wearing the way English does. Instead, it uses the phrase:

  • mít něco na sobě = literally to have something on oneselfto be wearing something right now

Compare:

  • Dnes mám na sobě červené tričko… = Today I am wearing a red T-shirt… (right now)
  • Nosím červené tričko do práce. = I wear a red T-shirt to work. (habit, generally)

So:

  • mám na sobě → current state, what is on your body now
  • nosím → habit or repeated action, what you (usually) wear
What exactly does na sobě mean, and why not na mně?
  • na sobě = on oneself (reflexive form)

    • It’s a fixed expression with mít for clothes and similar things:
      • mít na sobě šaty – to be wearing a dress
      • mít na sobě boty – to be wearing shoes
  • na mně also means on me, but it is not used for clothes in this construction. It sounds more like:

    • A fly is on me, paint is on me, dirt is on me, etc.

So for I am wearing…, you should learn the whole chunk mít na sobě as a set phrase.

Why does the sentence start with Dnes? Can I move dnes to another place?

Czech word order is flexible. All of these are grammatically correct:

  • Dnes mám na sobě červené tričko a modré kalhoty.
  • Mám dnes na sobě červené tričko a modré kalhoty.
  • Mám na sobě dnes červené tričko a modré kalhoty.

Differences:

  • Starting with Dnes is very natural and neutral. It sets the time frame first (Today…).
  • Mám dnes na sobě… is also common; dnes is still clearly about the time.
  • Mám na sobě dnes… is possible, but the dnes sounds a bit more highlighted, like you are contrasting with other days.

So yes, you can move dnes, but the original order is the most typical.

Why is it červené tričko, not červený tričko?

Because tričko is a neuter noun, and adjectives must agree in gender, number, and case with the noun they describe.

  • tričko – neuter, singular
  • In this sentence it’s a direct object (what you have on yourself), so it’s in the accusative singular.
  • For a regular adjective like červený (red), the neuter nominative/accusative singular ending is :

    • masculine: červený svetr
    • neuter: červené tričko
    • feminine: červená košile

So červené tričko is the correctly agreed form: neuter singular accusative.

Why is modré kalhoty also using ? Is kalhoty neuter too?

No. kalhoty (trousers, pants) is feminine plural, but:

  • For adjectives like modrý (blue), the feminine plural nominative/accusative ending is also :

    • feminine plural: modré kalhoty, červené boty, krátké sukně

So:

  • červené tričko – neuter singular accusative (adjective ending )
  • modré kalhoty – feminine plural accusative (adjective ending )

The ending appears in both, but for different grammar reasons (neuter sg vs feminine pl). You have to know the gender/number of the noun to interpret it.

Which case are červené tričko and modré kalhoty in?

They are in the accusative case, because they are direct objects of mám na sobě (I have… on myself).

  • mít něconěco goes into accusative (what do you have?)
  • červené tričko – neuter singular accusative
  • modré kalhoty – feminine plural accusative

With these genders and numbers, the accusative forms look the same as the nominative forms:

  • neuter sg: nominative = accusative (červené tričko)
  • feminine pl: nominative = accusative (modré kalhoty)

So you don’t see the case change in the form itself; you understand it from the function in the sentence.

Why is kalhoty plural, when in English we just say pants or trousers as one item?

In Czech, kalhoty is a plural-only noun (called pluralia tantum). It is always plural, even for a single pair:

  • jedny kalhoty – one pair of pants / one pair of trousers
  • dvoje kalhoty – two pairs
  • troje kalhoty – three pairs

You don’t say *kalhota for one trouser leg in normal speech. So just remember:

  • kalhoty = a pair of trousers / pants (formally plural, but conceptually one item of clothing).
What is the difference between a and i for and? Why is it a modré kalhoty here?

Both a and i can be translated as and, but they are used differently:

  • a – neutral and, simply connects items:

    • červené tričko a modré kalhoty – a red T-shirt and blue trousers
  • iand also, as well, even (adds emphasis or inclusion):

    • Mám na sobě tričko i svetr. – I’m wearing a T-shirt and also a sweater.
    • Mluvím i česky. – I also speak Czech.

In your sentence, you are just listing two pieces of clothing, so the neutral a is the natural choice.

Can I just say Mám červené tričko a modré kalhoty without na sobě?

You can say it, but the meaning changes:

  • Mám červené tričko a modré kalhoty.

    • Most naturally: I have a red T-shirt and blue trousers (I own them).
  • Mám na sobě červené tričko a modré kalhoty.

    • I am wearing a red T-shirt and blue trousers (right now, on my body).

Context could sometimes make the “wearing” meaning clear even without na sobě, but the safe, natural way to say I am wearing is to include na sobě.

Is there any difference between dnes and dneska if I say Dneska mám na sobě…?

Both are correct and very common:

  • dnes – neutral, a bit more standard/formal
  • dneska – slightly more colloquial/informal, everyday speech

You could say:

  • Dnes mám na sobě červené tričko a modré kalhoty.
  • Dneska mám na sobě červené tričko a modré kalhoty.

The meaning is the same: Today I am wearing… The choice is mostly about style and personal habit.

How do I know that tričko is neuter and kalhoty is feminine plural?

You usually need to learn the gender with the noun, but there are helpful patterns:

  • tričko

    • Ending -o is very often neuter (e.g. město, auto, jablko).
    • So tričko → neuter singular.
  • kalhoty

    • Ends in -y and is only used in plural → often a feminine plural noun (e.g. boty, šaty, noviny).
    • Dictionary or experience confirms kalhoty is feminine plural and plural-only.

Once you know the noun’s gender and number, you can correctly choose adjective endings like červené, modré.