Kum će dočekati goste kod ulaza.

Breakdown of Kum će dočekati goste kod ulaza.

htjeti
will
kod
at
ulaz
entrance
gost
guest
kum
best man
dočekati
to welcome

Questions & Answers about Kum će dočekati goste kod ulaza.

What does kum mean exactly?

Kum is a culturally important word in Croatian. Depending on context, it can mean things like:

  • best man at a wedding
  • godfather
  • sometimes a broader ceremonial sponsor/witness role

So it is not just any male friend. It usually refers to a specific formal relationship. In this sentence, it is the subject and is in the nominative singular form: kum.

How is the future tense formed in će dočekati?

This is the Croatian future I tense.

It is formed with:

  • a clitic form of htjeti = ću, ćeš, će, ćemo, ćete, će
  • plus the infinitive of the main verb

So here:

  • će = he/she/it will
  • dočekati = infinitive, to welcome / to meet upon arrival

Together, će dočekati means will welcome or will meet on arrival.

Why is će placed after kum instead of directly before the verb?

Because će is a clitic, and Croatian clitics usually go in the second position in the sentence or clause.

So:

  • Kum će dočekati goste kod ulaza.

Here, Kum is the first element, so će comes right after it.

You can also see a form like:

  • Dočekat će goste kod ulaza.

When the infinitive comes before će, the final -i of the infinitive is usually dropped in writing: dočekat će, not dočekati će.

Why is the verb dočekati used here instead of čekati?

Because dočekati and čekati are not the same.

  • čekati = to wait
  • dočekati = to receive, greet, meet when someone arrives

So dočekati goste means something like:

  • welcome the guests when they arrive
  • be there to receive them
  • meet them at the entrance

Also, dočekati is perfective, which fits a completed event: the welcoming of the guests as they arrive.

Why is it goste and not gosti?

Because goste is the accusative plural, and it is used here as the direct object of the verb dočekati.

  • gosti = nominative plural = guests as the subject
  • goste = accusative plural = guests as the object

So:

  • Gosti dolaze. = The guests are arriving.
  • Kum će dočekati goste. = The best man/godfather will welcome the guests.

A learner should notice that Croatian changes noun forms depending on their role in the sentence.

What case is ulaza, and why does it have that form?

Ulaza is in the genitive singular.

That is because the preposition kod requires the genitive.

So:

  • dictionary form: ulaz = entrance
  • after kod: kod ulaza = by/near/at the entrance

This is a very common pattern in Croatian:

  • kod kuće
  • kod škole
  • kod prijatelja
  • kod ulaza
Is kod ulaza the same as na ulazu?

Not exactly.

  • kod ulaza usually means by the entrance, near the entrance
  • na ulazu usually means at the entrance or on the entry point itself

In many situations, both could sound natural, but the nuance is slightly different:

  • kod ulaza = location near it
  • na ulazu = more directly at the entrance itself

So kod ulaza feels a bit like by the doorway / near the entrance area.

Why is there no word for the in this sentence?

Because Croatian does not have articles like a and the.

So Croatian simply says:

  • kum
  • goste
  • ulaza

Whether English translates these as a, the, or sometimes no article at all depends on context.

Croatian usually expresses definiteness through:

  • context
  • word order
  • stress/emphasis
  • sometimes demonstratives like taj, ovaj, onaj if needed

So learners should not look for a separate word matching English the in every sentence.

Can the word order be changed?

Yes, Croatian word order is fairly flexible because case endings show who is doing what.

For example, these are all possible with slightly different emphasis:

  • Kum će dočekati goste kod ulaza.
  • Kum će kod ulaza dočekati goste.
  • Goste će kum dočekati kod ulaza.

The basic meaning stays similar, but the focus changes:

  • starting with Kum emphasizes who
  • starting with Goste emphasizes whom
  • moving kod ulaza earlier can emphasize where

However, the clitic će still follows the usual second-position rule.

AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Croatian grammar?
Croatian grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Croatian

Master Croatian — from Kum će dočekati goste kod ulaza to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions