U dnevnom boravku je nova fotelja pokraj radijatora.

Breakdown of U dnevnom boravku je nova fotelja pokraj radijatora.

biti
to be
u
in
nov
new
pokraj
next to
dnevni boravak
living room
fotelja
armchair
radijator
radiator

Questions & Answers about U dnevnom boravku je nova fotelja pokraj radijatora.

Why is it u dnevnom boravku and not u dnevni boravak?

Because u can take different cases depending on meaning.

  • u + locative = location, when something is somewhere
  • u + accusative = motion, when something goes into somewhere

Here the sentence describes where the armchair is, so Croatian uses the locative:

  • dnevni boravak = living room
  • u dnevnom boravku = in the living room

So dnevnom boravku is the locative singular form.

Why does dnevni boravak change to dnevnom boravku?

Because both the adjective and the noun must match the locative singular.

The base form is:

  • dnevni boravak = living room

In the locative singular, it becomes:

  • dnevnom boravku

Breakdown:

  • dnevnidnevnom
  • boravakboravku

This is normal adjective-noun agreement in Croatian: the adjective changes together with the noun.

Why is it nova fotelja?

Because fotelja is a feminine singular noun, and the adjective must agree with it.

  • fotelja = armchair
  • nov = new

Agreement gives:

  • masculine: nov
  • feminine: nova
  • neuter: novo

So:

  • nova fotelja = a new armchair / the new armchair

Both words are in the nominative singular, because fotelja is the subject of the sentence.

Why is it radijatora and not radijator?

Because pokraj is a preposition that normally takes the genitive case.

The base form is:

  • radijator = radiator

After pokraj, it becomes:

  • pokraj radijatora = beside the radiator

So radijatora is the genitive singular form.

What case does pokraj use?

Pokraj uses the genitive.

So in this sentence:

  • pokraj radijatora

you get:

  • radijatorradijatora

Other prepositions that often use the genitive include bez, kod, do, od, and iz.

Why is je placed after u dnevnom boravku?

Because je is a clitic form of biti in the present tense, and clitics usually go in the second position in the sentence.

So Croatian often places je after the first phrase or unit, not necessarily after the subject.

Here the first unit is:

  • U dnevnom boravku

Then comes the clitic:

  • je

So the sentence is:

  • U dnevnom boravku je nova fotelja pokraj radijatora.

This word order is very natural in Croatian.

Could the word order be different?

Yes. Croatian word order is more flexible than English word order.

For example, you could also say:

  • Nova fotelja je u dnevnom boravku pokraj radijatora.

That is also grammatical. The difference is mainly about focus or style.

  • U dnevnom boravku je... puts the location first
  • Nova fotelja je... puts the armchair first

In the original sentence, the speaker is probably emphasizing where the armchair is.

Why is there no word for a or the?

Because Croatian does not have articles like English.

So nova fotelja can mean:

  • a new armchair
  • the new armchair

Which one is intended depends on context.

This is very normal in Croatian, and learners usually have to get used to understanding definiteness from the situation rather than from a separate word.

Is je really necessary here?

Yes, in standard Croatian it is necessary.

Je is the 3rd person singular present form of biti = to be.

Since the sentence means something like There is / is located a new armchair..., Croatian uses je.

Without je, the sentence would sound incomplete in normal standard usage.

Does pokraj radijatora mean touching the radiator?

Not necessarily. Pokraj usually means beside, next to, or by.

It tells you that the armchair is near the radiator, but it does not automatically mean physical contact. The exact distance depends on context.

In everyday use, pokraj is close in meaning to pored, and in many situations they can be translated similarly.

What is the grammatical subject of the sentence?

The subject is nova fotelja.

You can tell because:

  • it is in the nominative
  • the verb je is singular
  • fotelja is singular, so the verb matches it

The other parts are location phrases:

  • u dnevnom boravku = in the living room
  • pokraj radijatora = beside the radiator

So the basic structure is:

  • location + je
    • subject + additional location phrase
AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Croatian grammar?
Croatian grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Croatian

Master Croatian — from U dnevnom boravku je nova fotelja pokraj radijatora to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions