Usages of jezik
Upisala sam tečaj hrvatskog jezika, jer sam još početnica.
I enrolled in a Croatian language course because I am still a beginner.
Hrvatski jezik je težak.
The Croatian language is hard.
Nije istina da si glupa; hrvatski jezik je ponekad jednostavno težak.
It is not true that you are stupid; the Croatian language is simply difficult sometimes.
On je stručnjak za hrvatski jezik.
He is an expert in the Croatian language.
Sljedeći tjedan idem na konferenciju o jezicima u Zagrebu.
Next week I am going to a conference about languages in Zagreb.
Moramo napraviti prijavu za tečaj hrvatskog jezika.
We have to register for the Croatian language course.
Imam novu aplikaciju za učenje jezika i svaki dan je otvaram na mobitelu.
I have a new app for language learning and every day I open it on my phone.
Profesor je stručnjak za hrvatski jezik.
The professor is an expert in the Croatian language.
Za mene je učenje hrvatskog jezika važno.
For me, learning the Croatian language is important.
U vlaku čitam časopis o jezicima i tražim prijevod teških riječi.
On the train I read a magazine about languages and look for a translation of difficult words.
Njezin prijatelj sanja da bude urednik rječnika za hrvatski jezik.
Her friend dreams of being the editor of a dictionary for the Croatian language.
Na mreži često čitam članak o hrvatskom jeziku.
On the internet I often read an article about the Croatian language.
Turist iz Njemačke kaže da mu je ovaj jezik stran.
The tourist from Germany says that this language is foreign to him.
On želi upisati tečaj hrvatskog jezika.
He wants to enroll in a Croatian language course.
Kad živimo u inozemstvu, iskustvo jezika i kulture je drukčije.
When we live abroad, the experience of the language and culture is different.
Na mreži sam našla oglas za besplatan tečaj hrvatskog jezika.
On the internet I found an ad for a free Croatian language course.
Profesorica objašnjava hrvatski jezik na tečaju.
The professor (female) explains the Croatian language in the course.
On se želi prijaviti na besplatan tečaj hrvatskog jezika.
He wants to register for a free Croatian language course.
Želimo se prijaviti na besplatan tečaj hrvatskog jezika sutra.
We want to register for a free Croatian language course tomorrow.
Učenje hrvatskog jezika mi pomaže svaki dan.
Learning Croatian helps me every day.
Polako učim kako se bolje izražavati na hrvatskom jeziku.
I am slowly learning how to express myself better in the Croatian language.
Ponašaš se kao da je svaka pogreška velik problem, ali učenje jezika ne ide na taj način.
You behave as if every mistake were a big problem, but language learning does not work that way.
Njen brat me uvijek hrabri prije ispita iz hrvatskog jezika.
Her brother always encourages me before the Croatian exam.
U našoj udruzi imamo radionicu hrvatskog jezika za nove članove i članice.
In our association we have a Croatian language workshop for new male and female members.
Na radionici razgovaramo o tome kako odnos između partnera i sugovornika utječe na učenje jezika.
At the workshop we talk about how the relationship between partners and the person we are talking with affects language learning.
Učenje jezika nikad nije savršeno, ali svaki mali pokušaj utječe na naš napredak i daje nam razlog za ponos.
Learning a language is never perfect, but every small attempt affects our progress and gives us a reason for pride.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Croatian grammar and vocabulary.