Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Croatian grammar and vocabulary.
Start learning Croatian now
Questions & Answers about Učiteljica vodi djecu kroz park.
Does učiteljica specifically mean a female teacher? What’s the male form?
Yes. Učiteljica is feminine and means a female teacher. The masculine form is učitelj. Croatian often derives feminine job titles with the suffix -ica (e.g., profesor → profesorica). If gender is unknown or irrelevant, the masculine form is commonly used generically, or you can say učitelj/učiteljica.
What tense/aspect is vodi? Does it mean “leads” or “is leading”?
Vodi is the 3rd person singular present of the imperfective verb voditi, so it can mean both “leads” (habitually) and “is leading” (right now). Croatian doesn’t have a separate progressive form; to make “right now” explicit, add an adverb like sada or upravo.
Why is it djecu and not djeca?
Because djecu is the accusative case (direct object). Djeca is an irregular plural noun: nominative plural is djeca, but the accusative plural is djecu. Key forms:
- N: djeca
- G: djece
- D/L: djeci
- A: djecu
- I: djecom
Why doesn’t park change after kroz?
After kroz, you need the accusative. For inanimate masculine nouns in the singular, nominative and accusative look the same, so park stays park. Its singular forms are:
- N: park
- G: parka
- D/L: parku
- A: park
- I: parkom
What case does kroz take, and what nuance does it add?
Kroz always takes the accusative and means “through” (movement inside/within something), e.g., kroz tunel, kroz šumu, kroz park. Don’t combine it with instrumental: forms like “kroz parkom” are wrong.
Can I say parkom instead of kroz park?
Yes. Using the instrumental without a preposition can express the route: Učiteljica vodi djecu parkom = “The teacher is leading the children through/along the park.” It’s natural and common. Nuance:
- kroz park: clearly “through the interior”
- parkom: route via/through the park, a bit more neutral
- po parku (locative): moving around within the park, here and there
How would I say “into the park” vs “in the park”?
- “Into the park”: u park (+ accusative; motion into)
- “In the park”: u parku (+ locative; location)
Are there articles “the/a” in Croatian?
No. Croatian has no articles. Učiteljica can mean “a teacher” or “the teacher” depending on context. To be specific, use demonstratives like ta/ova/ona učiteljica.
How do I pronounce učiteljica and djecu?
- učiteljica: u-CHI-te-LYI-tsa
- č = “ch” in “church”
- lj = “lli” in “million”
- c = “ts” in “cats”
- djecu: DYE-tsu
- dj is a soft “dy” sound, roughly like the “d” in “did you” when said quickly
- c = “ts”
What’s the present-tense conjugation of voditi?
- ja vodim
- ti vodiš
- on/ona/ono vodi
- mi vodimo
- vi vodite
- oni/one/ona vode
Can I change the word order?
Yes, Croatian word order is flexible for emphasis. Neutral is SVO: Učiteljica vodi djecu kroz park. To emphasize the object:
- Djecu učiteljica vodi kroz park (focus on the children)
With a pronoun, remember the clitic-second rule:
- Učiteljica ih vodi kroz park (not “vodi ih” at the end in this sentence)
- Kroz park ih vodi učiteljica (clitic ih still in second position)
How do I say it in the past?
Use the auxiliary biti in the present + the past participle that agrees in gender/number:
- Feminine subject: Učiteljica je vodila djecu kroz park.
- Masculine subject: Učitelj je vodio djecu kroz park.
What related verbs exist besides voditi, and how do they differ?
- dovoditi/dovesti: to lead/bring to a place (arrival). Example: dovodi djecu u park.
- odvoditi/odvesti: to lead/take away (departure). Example: odvodi djecu iz parka.
- provoditi/provesti (kroz): to lead through; also “to spend (time)”. Example: provodi djecu kroz park emphasizes guided passage; provodi vrijeme u parku = spends time in the park.
Could vodi djecu also mean “takes the children (somewhere)” rather than literally holding hands and leading?
Yes. Voditi broadly covers guiding/escorting/taking someone from place to place, not only physically leading by the hand. Context tells you whether it’s literal guiding or simply accompanying.
Why not Učiteljica vodi djeca?
Because djeca is nominative; as a direct object you need the accusative djecu. Case marking—not word order—shows the function in the sentence.
If I add an adjective to djeca, which form should it take?
With djeca (which is grammatically neuter plural), adjectives take neuter plural forms: mala djeca, vesela djeca, umorna djeca. Example: Učiteljica vodi malu djecu kroz park.
Is učiteljica the right word for all school levels?
Typically, učitelj/učiteljica refers to primary/elementary school teachers. For high school or university, you usually hear profesor/profesorica. Context can blur the lines, but that’s the common usage.
How would I say “The teacher is leading the students through the park” instead of “children”?
Use učenici (students, typically school pupils). Accusative plural (masculine animate) is učenike:
- Učiteljica vodi učenike kroz park.
For a group of girls: učenice (A pl. učenice). For a mixed group, masculine plural učenici/učenike is standard.